Совет 1: как выучить чеченский язык. Как выучить быстро чеченский язык


Как побыстрее выучить чеченский? Помогите..напишите какие нибудь простые слова чтобы запомнить

Сперва выучите впервую очередь алфавит и научитесь читать. Как научитесь читать, начните с обычных повседневных фраз. к примеру: Доброго дня- Де дик хуьлда!, Доброе утро- 1уьйре дика хуьлда!, Доброго вечера- Суьйре дика хуьлда!, Доброй ночи- Буь1се дика хуьлда! . и далее так же- откуда ты- хьо мичар (стенгар) ву (ю). Но научитесь сперва читать. И старайтесь общасться побольше с носителями языка. И не учите сразу много слов, запутаетесь. Лучше учить фразы, а не слова. выучите примерно 1200 так слов, будете говорить на разговорном чеченском, для этого понадобиться примерно 3-4 месяцев так. И очень важно чтоб общаться с носителями языка. Еще заведите блокнот, туда пишите все слова, слово на чеченском, потом на перевод на русский скажем к примеру, Где ты?- Хьо стенгахь (мичахь) ву (ю)? На русс. яз. На чеч. яз.

Где Стенгахь, мичахь

Ты Хьо, иза

Еще запомните, ву- муж. род, ю- жен. род. Чтобы определить о ком идет речь о мужчине или женщине вот так отличается. Скажем на русском языке когда спрашивают - Ты где? так можно обратиться как к мужчине и к женщине. На чеченско же языке необходимо определить с помощью атриклей. Хьо стенгахь (мичахь) ВУ- к парню, а к девушке- Хьо стенгахь (мичахь) Ю- к девушке. Но это все вы по ходу узнаете. Главное сперва научится правильно читать. Еще обращаю ваше внимание на то, что как и в русском языке, на чеческом тоже как пишется, так и читается. Но есть у нас буквосочитания такие как к примеру: КЪ, К1, КХ, Т1, Ъ, 1, Б1 и т.д. они имеют звуки, которых нет в русском языке. Но тут на сайте в алфавите прекрасно воспроизводятся эти звуки. и еще такие звуки как- АЬ, УЬ, ОЬ и т.д. когда после этих гласных идут согласные, они читаются мягко. Скажем Аьлла- Сказал. Нужно будет читат Аллльа примерно)))) ЖЕЛАЮ УДАЧИ в изучении!

e-chechnya.ru

Как выучить чеченский язык | Сделай все сам

Чеченский язык владеет специальной уникальностью и фонетическим богатством. Говорят, что если сознаешься в любви, то он звучит будто песня, а если бранишься, то он может превратиться в суровое оружие. Если вы решили выучить чеченский язык для бытового либо делового общения, то вам следует запастись терпением, потому что постижение языка – дело нелегкое, а процесс неторопливый.

Инструкция

1. При постижении всякого языка нужна мотивация. Подумайте, каким ярусом вы хотели бы владеть, для чего вам необходимо его умение. Если вы хотите знать каждого лишь несколько разговорных фраз, то вам поможет разговорник. А если вы хотите вольно разговаривать на этом языке, то постарайтесь заниматься каждодневно, уделяя занятиям минимум по два часа в день.

2. Самоучители, разговорники и русско-чеченские словари приобрести в обыкновенном книжном магазине достаточно трудно. Тут вам на поддержка придет интернет. Учебные пособия, словари и разговорники вы можете заказать в интернете. Помимо того в постижении вам поможет он-лайн словарь чеченского языка. Воспользовавшись самоучителем, вы получите исходные данные об алфавите и звуках чеченского языка, обучитесь считать и читать, писать аффрикаты, а также изучите речевой этикет, скажем, приветствия и результаты на них.

3. Исследовать общеупотребительные фразы дозволено с поддержкой интернет-портала. На сайте представлено сорок уроков, тематика всего урока – разговорные фразы и грамматика языка. Фразы возникают на мониторе, помимо того, все они озвучены чеченскими дикторами.

4. Класснее каждого, если вы сумеете обнаружить себе репетитора языка. Правда квалифицированного преподавателя чеченского языка в России обнаружить немыслимо сложно. Но и в этом случае, новые спецтехнологии придут вам на подмога. Дайте объявление на интернет-биржах, и вы непременно обнаружите своего преподавателя. Расстояние – не помеха. Заниматься с преподавателем дозволено при помощи программы Skype. Довольно лишь иметь наушники, правда если вам нужно видеть с кем вы общаетесь, воспользуйтесь веб-камерой.

5. При постижении языка главно как дозволено огромнее практиковаться. Общайтесь на языке с носителями. Если вы не сумеете обнаружить таких людей рядом с вами либо захотите сделать им сюрприз, то вы можете обнаружить людей, которые захотят общаться с вами в том же Skype.

6. Исследуя язык, знакомьтесь и с культурой и обычаями этой самобытной страны, тогда вы сумеете общаться с ее народом, не попадая в трудные обстановки. Учтя все рекомендации, теснее через пару месяцев вы сумеете общаться на бытовом ярусе, а через год либо два – вольно.

Термин «психоделика» вошел в обиход с легкой руки британца Хамфри Османда. Будучи практикующим психотерапевтом, он рассматривал вероятность использования ЛСД — полусинтетического психоактивного препарата — в лечении психических расстройств.

Собственно говоря, психоделиками называют наркотики, вызывающие галлюцинации. Альберт Хофман, феноменальный швейцарский химик, изыскания которого привели к синтезу LSD-25, в своей книге «ЛСД – мой сложный ребенок» переводит термин «психоделия» как «расширяющий сознание». Сам Хофман называет свое изобретение лекарством для души. «Нравственный коллапс, охвативший все сферы западного индустриализованного социума, может быть излечен только изменением нашего видения мира. Нам следует перейти от материалистического, дуалистического убеждения, что человек и окружающая среда раздельны к новому осознанию всеохватывающей реальности…» Впрочем нереально свести психоделию только к наркотикам. Результат «растяжения сознания» может появиться, к примеру при медитации, депривации сна, некоторых религиозных практиках и т.д., а также при психических расстройствах. В 60-х годах прошлого столетия термин «психоделика» перешагнул границы психотерапии. В культуре появилось новое направление, которое позднее оказало могущество на все ее аспекты. Для создания произведений применяются крайне не типовые приемы – блестящие цвета, сюжеты, напоминающие абсурд, возникающий под влиянием наркотиков. Нормальными представителями психоделической живописи, к примеру, являются художники – авангардисты – Сальвадор Дали, Василий Кондинский, Пабло Пикассо. С становлением компьютерных спецтехнологий возникла психоделическая компьютерная графика. Психоделическая письменность — «расширяющие сознание» художественные и научно-публицистические произведения, изыскания свойств психоактивных препаратов, к примеру, у Тимоти Лари – «Психоделический навык», Хантер Томпсон – «Ужас и омерзение в Лас-Вегасе», Олдос Хаксли – «О чудный новейший мир» и др.Психоделическая музыка – новейший стиль, появившийся в одно время с субкультурой хиппи и узко с ней связанный. Психоделический рок влияет на слушателей аналогично наркотикам, и первоначально подлинно создавался под их воздействием. Результат достигается с поддержкой странных инструментов и звуковых результатов. Психоделический рок, краут-рок, транс, гоа-транс, психоделический транс, поп, фолк, соул — основные направления психоделической музыки.

jprosto.ru

как выучить чеченский язык — Немного о ремонте и строительстве

Чеченский язык владеет особенной фонетическим богатством и уникальностью. Говорят, что в случае если признаешься в любви, то он звучит как будто бы песня, а вдруг ругаешься, то он может превратиться в грозное оружие.

Если вы решили выучить чеченский язык для бытового либо делового общения, то вам направляться запастись терпением, поскольку изучение языка – дело нелегкое, а процесс медленный.

Совет 1: как выучить чеченский язык

Вопрос «Как скоро расширить лексический запас английского?» — 2 ответаИнструкция1При изучении любого языка нужна мотивация. Поразмыслите, каким уровнем вы желали бы владеть, для чего вам необходимо его знание.

Если вы желаете узнать всего лишь пара разговорных фраз, то вам окажет помощь разговорник. А если вы желаете вольно говорить на этом языке, то попытайтесь заниматься каждый день, уделяя занятиям минимум по два часа в сутки.

2Самоучители, разговорники и русско-чеченские словари приобрести в простом книжном магазине достаточно сложно. Тут вам на помощь придет интернет. Учебные пособия, разговорники и словари вы имеете возможность заказать в сети.

Помимо этого в изучении вам окажет помощь он-лайн словарь чеченского языка. Воспользовавшись самоучителем, вы получите начальные сведения об звуках и алфавите чеченского языка, обучитесь вычислять и просматривать, писать аффрикаты, и изучите речевой этикет, к примеру, приветствия и ответы на них.

3Изучить общеупотребительные фразы возможно посредством интернет-портала. На сайте представлено сорок уроков, тематика каждого урока – разговорные фразы и грамматика языка.

Фразы появляются на мониторе, помимо этого, все они озвучены чеченскими дикторами.4оптимальнее , если вы сможете отыскать себе репетитора языка.

Не смотря на то, что квалифицированного учителя чеченского языка в Российской Федерации отыскать поразительно тяжело. Но и в этом случае, новые разработки придут вам на помощь. Дайте объявление на интернет-биржах, и вы в обязательном порядке отыщете собственного учителя. Расстояние – не помеха.

Заниматься с учителем возможно при помощи программы Skype. Достаточно только иметь наушники, не смотря на то, что в случае если вам нужно видеть с кем вы общаетесь, воспользуйтесь веб-камерой.

5При изучении языка принципиально важно как возможно больше практиковаться. Беседуйте на языке с носителями.

Если вы не сможете отыскать таких людей рядом с вами либо захотите сделать им сюрприз, то вы имеете возможность отыскать людей, каковые захотят общаться с вами в том же Skype.6Изучая язык, знакомьтесь и с обычаями и культурой данной самобытной страны, тогда вы сможете общаться с ее народом, не попадая в непростые обстановки.

Учтя все советы, уже через несколько месяцев вы сможете общаться на бытовом уровне, а через год либо два – вольно.

Урок чеченского языка. Алфавит

Вы прочитали статью, но не прочитали журнал…

stonemoscow.ru

7. ПРИВЕТСТВИЯ И ОТВЕТЫ. Самоучитель чеченского языка

7. ПРИВЕТСТВИЯ И ОТВЕТЫ

Марша вогІийла! Здравствуй!

Марша догІийла! Здравствуйте!

Марша Іойла! Счастливо оставаться!

Марша гІойла! Счастливо! (Отбывающему.)

Ассалам Іалайкум! Здравствуй! (К мужчинам.)

Ва Іалайкум салам. Здравствуйте! (Ответ мужчин.)

Муха Іаш ду шу? Как поживаете вы?

Муха Іаш ву хьо? Как поживаешь ты?

Муха Іаш ю иза? Как поживает она?

Дика Іаш ву//ю иза. Хорошо она (он) живет.

Могуш лелий? Как здоровье?

Дукха вехийла! Живи долго!

Іодика хуьлда хьан (шун)! До свиданья (ты, вы)!

Еще раз вспомните о глаголе ( й, б, д) ву - есть (3 л. ед.ч.). В чеченском предложении глагол-связка не опускается в настоящем времени, как это бывает в русском языке.

Тахана де дика ду. Сегодня день (погода) хорошая есть.

(Сегодня день хороший.)

Майра кІант ву Храбрый парень есть. (Храбрый парень.) ГІуллакх муху ду? Дела как есть? (Как дела?)

Упражнение. Прочтите вслух предложения, добиваясь непринужденности интонации вопросов и ответов.

И тІоьрмиг хьенан бу? Шун бу иза? Эта сумка чья? Ваша?

ХІан-хІа! И тІоьрмиг сан бац. И тІоьрмиг Маликин бу. Нет, нет! Эта сумка не моя. Эта сумка Малики.

МосалгІа сахьт ду? Который час!

ШолгІачух ах даьлла. Половина второго.

И книга муха ю (йу)? Какова эта книга?

И книга чІогІа хаза ю (йу). Эта книга очень интересна.

Как мы уже говорили, глагол с классным показателем ю (й), б, д, ву имеет все формы лица. Причем эти формы очень активно употребляются в речи. Они никогда не опускаются (как это бывает в русском языке).

Однако в речи при глаголе употребляется и личное местоимение. Например:

Хьо мила ю (ву)? Кто ты (есть)?

Со студент ю (ву). Я студент(ка) (есть).

Хьан фамили муха ю? Как ваша фамилия?

Сан фамили Вахаев ю. Моя фамилия Вахаев.

Хьан цІе муха ю? Сан цІе Султан ю. Меня зовут Султан.

Хьан маса шо ду? Сколько тебе лет?

Сан берхІитта шо ду. Мне 18 лет.

Хьо мичара ву? Ты откуда?

Со Гуьмсера ву. Я из Гудермеса.

Хьан доттагІ мичара ву? Откуда твой друг?

Сан доттагІ Шелара ву. Мой друг из Шали.

В чеченском языке нет вежливой формы обращения, как в русском языке.

При разговоре вместо вы - есть, используется ты - есть.

Например:

Хьан фамили муха ю? Как твоя фамилия?

Хьо мичара ву? Ты откуда?

Упражнение. Переведите на русский язык, разберитесь в точном значении глаголов.

Марша вогІийла, Руслан! Хьо мичара вогІуш (идущий - деепричастие) ву? Могуш лелий хьо? Селхана суна Ваха гира (видел). Муха Іаш ву иза? Иза чІогІа дика Іаш ву.

Как видим из таблицы гласных фонем, в чеченском языке имеются долгие и краткие звуки, которые по смыслу (фонетически) противопоставляются друг другу. Например:

аа - а ааса ремень - аса я

са прибыль - са душа

ии - и ииза тяни - иза он, она

миила выпивайте - мила? кто?

ее - е вееха живет - веха опьянеет

веели вышел, закончил - вели умер

оо - о доогІа замок, ключ - догІа дождь

даага гореть - дага ручка топора

уу - у шуу подъем - шу вы

бууса надуть - буса ночью

Кроме того, фонемы -а, -и, -е, -о, -у могут быть полудолгими, краткими, но на письме они не фиксируются, отличаются же от долгих гласных фонем признаками долготы и краткости.

Долгими и краткими могут быть и дифтонги -иэ, -уо, переда-ваемые на письме через -е, и -о, например:

дуо сапетка - до делает

гІуо иди(те)- гІо помощь

дииэ делай - де день

лииэ говори, умри - ле умирает

Упражнение. Внимательно прочитайте и произнесите долгие и краткие гласные фонемы в данных примерах.

Упражнение. Выпишите в свой словарик все незнакомые вам слова этого занятия и затем громко прочитайте их вслух.

librolife.ru

Чеченский язык

Сегодня на чеченском языке разговаривают около 2-х млн человек. И это количество постоянно растет. В Чеченской Республике издается множество книг, журналов и газет на чеченском языке, Теле- и радио-передачи вещаются также на родном для чеченцев языке. Несмотря на это, есть много чеченцев, которые проживают далеко за пределами Родины не один десяток лет, а то и поколениями, которые забыли или с рождения не знают чеченского языка. Знание родного языка является важнейшим аспектом для представителя любой национальности, а для чеченцев это очень актуальный вопрос. К сожалению, на сегодняшний день растет целое поколение, неспособное говорить на чеченском языке. Видя эту проблему и был запущен данный проект - изучение чеченского языка онлайн, единственный в своем роде. Благодаря этому появилась возможность изучать чеченский язык дистанционно. Онлайн уроки с настоящими репетиторами. Ученикам никуда ездить не нужно. Есть курсы как для начинающих, так и для тех, кто уже владеет базовыми знаниями и хочет улучшить свой чеченский.

Начните посещать уроки чеченского языка онлайн .

 

Что вы знаете о чеченском языке?

Чеченский язык (но́хчийн мотт) – государственный язык Чеченской Республики, входит в нахскую группу языков, которую составляют чеченский, ингушский и бацбийский языки. Наиболее раннее описание нахских языков было дано во второй половине 18 века в большом сравнительном словаре Екатерины II. В этом словаре приведено около четырехсот слов с ингушскими и бацбийскими параллелями. В 1888 году барон П.К. Услар, описывавший по заданию Генштаба горские языки, выпустил капитальный труд «Чеченский язык», где была изложена грамматика чеченского языка.

  • Чеченский язык распространён в Чеченской республике, Республикe Ингушетии, Хасавюртовском районе Дагестана и в Ахметском районе Грузии. Также среди чеченцев, проживающие в странах Ближнего Востока: в Турции, Иордании, Ираке, Сирии.
  • Чеченский язык занимает пятое место по распространённости в России.
  • До 1925 года чеченская письменность строилась на основе арабской графики. При помощи арабской графики были записаны и чеченские «тептары» — родовые хроники, многие из которых были уничтожены во время депортации чечено-ингушского народа. С 1925 по 1938 год письменность развивалась на основе латинской графики, а с 1938 года по настоящее время - на основе кириллицы.
  • Основные диалекты: плоскостной, лёгший в основу литературного языка, аккинский, чеберлоевский, мелхинский, итумкалинский, галанчожский, кистинский. Они распадаются на говоры, между которыми существуют относительно незначительные расхождения. Наибольшими являются различия между плоскостным, аккинским, чеберлоевским и отчасти кистинским (в связи с сильным влиянием грузинского языка) диалектами. (Мы обучаем литературному языку)
  • В исконно чеченских словах нет букв Ё, Ы, Ф, Щ.

История заселения занимаемых чеченцами и ингушами территорий полна событиями, приведшими к интенсивным языковым контактам. Поэтому в чеченском языке много заимствований: из грузинского – до 500 слов, из тюркских языков – до 700 слов. Немало заимствований также из арабского, персидского, осетинского, дагестанского языка и особенно – из русского. 

i-shkola.com

Учим чеченский язык урок №1

УЧИМ ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫКУрок №1

Чеченский алфавит- Нохчийн алфавит

Фонетика урока. 740 КБЗнакомство с любым языком логично начать с алфавита. Чеченский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 49 букв. Это на 16 букв больше, чем в русском алфавите. Эти “дополнительные” буквы понадобились для того, чтобы передать специфические чеченские звуки (гортанные согласные и мягкие звуки), отсутствующие в русском языке. Они обозначаются с помощью введенной в чеченский алфавит буквой I (ее нет в русском алфавите) и сочетаний двух букв: аь, гI, кх, къ, кI, оь, пI, тI, уь, хь, хI, цI, чI, юь, яь - всего 16 знаков. Двойные чеченские буквы не имеют фонетических аналогов в русском языке, поэтому внимательно прислушайтесь к их звучанию. Все чеченские согласные произносятся с напряжением, энергично, и звучат более твердо по сравнению с русскими согласными. В чеченском языке присутствуют долгие и краткие гласные звуки, которые при одинаковом написании некоторых слов придают им разное значение. Вот примеры: ^

СА (прибыль) - СА (душа)

ДОГIА (замок) - ДОГIА (дождь)

ШУ (подъем) - ШУ (вы)Ну а теперь посмотрите алфавит. Вы видите написание букв и их транскрипцию. Чтобы услышать, как звучит буква, надо нажать ссылку "

^ " . Удачного начала! Помните - “начало - это половина дела!”

Буква Произношение Буква Произношение Буква Произношение
А а а Л л лэ Ц ц цэ
Аь аь аь М м мэ ЦIцI цIа
Б б бэ Н н нэ Ч ч чэ
В в вэ О о о ЧI чI чIа
Г г гэ Оь оь оь Ш ш шэ
ГI гI гIа П п пэ Щ щ щэ
Д д дэ ПIпI пIа ъ чIогIа хьаьрк
Е е е Р р рэ ы ы
Ё ё ё С с сэ ь кIеда хьаьрк
Ж ж жэ Т т тэ Э э э
З з зэ ТIтI тIа Ю ю ю
И и и У у у Юьюь юь
Й й доца и Уь уь уь Я я я
К к к Ф ф фэ Яь яь яь
Кх кх кх Х х хэ I I
Къ къ къа Хь хь хьа
КI кI кIа ХI хI хIа

___________________________________________________^

Приветствия- Маршалла хаттар

Фонетика урока. 393КБЭтот урок мы начнем с разучивания простых приветствий, без которых не обходится наше ежедневное общение. У вас есть возможность слушать приветствия по-чеченски. Для этого к выделенным чеченским фразам надо подвести курсор. Обратите внимание на то, что ударение в чеченском языке не меняется - оно всегда на первом слоге. Ударной может быть и долгая, и краткая гласная.

Доброе утро! (к одному человеку) - IУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ХЬАН!

Добрый день! (к одному человеку) - ДЕ ДИКА ХУЬЛДА ХЬАН!

Добрый вечер! (к одному человеку) - СУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ХЬАН!

Спокойной ночи (к одному человеку) - БУЬЙСА ДЕКЪАЛА ХУЬЛДА ХЬАН! Если Ваши приветствия относятся не к одному, а к нескольким лицам, то вместо ХЬАН (твой) надо говорить ШУН (ваш):

Доброе утро всем! - IУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ШУН!

Добрый день всем! - ДЕ ДИКА ХУЬЛДА ШУН!

Добрый вечер всем! - СУЬЙРЕ ДИКА ХУЬЛДА ШУН!

Спокойной ночи всем! - БУЬЙСА ДЕКЪАЛА ХУЬЛДА ШУН!

Также и в другом приветствии: Здравствуй! (к одному лицу) - МАРШАЛЛА ДУ ХЬОЬГА! (тебе)

Здравствуйте (к двум и более) – МАРШАЛЛА ДУ ШУЬГА! (вам)

Есть особые чеченские приветствия. Одно из них (из арабского языка) употребляется только между мужчинами:

Приветствие: АССАЛАМ IАЛАЙКУМ!

Ответ: ВА IАЛАЙКУМ САЛАМ! В чеченском языке отсутствует форма обращения к одному человеку на “Вы”. Уважение к старшему подчеркивается самим обращением. Например:

ВОККХА СТАГ - Большой человек (мужчина почтенного возраста)

ЙОККХА СТАГ - Большой человек (женщина почтенного возраста)

ВОККХА СТАГ, МОГУШАЛЛА МУХА Ю ХЬАН? - Как здоровье, большой человек? (к мужчине)

ЙОККХА СТАГ, МОГУШАЛЛА МУХА Ю ХЬАН? - Как здоровье, большой человек (к женщине) Когда старший по возрасту человек отвечает на приветствие молодых, он желает им (ему, ей) долгих лет жизни. Это звучит так:

ДУКХА ДЕХИЙЛА ШУ ! - Живите долго! (им)

ДУКХА ВЕХИЙЛА ХЬО! - Живи долго! (мужчине)

ДУКХА ЙЕХИЙЛА ХЬО! - Живи долго! (женщине)Запомните, пожалуйста!

В выражениях, с которыми вы познакомились, «В» и «Й» - это показатели двух из шести существующих в чеченском языке грамматических классов:

В – показатель мужского класса (рода)

Й – показатель женского класса (рода)

В будущем нам придется еще не раз возвращаться к категории классов в чеченской грамматике. А пока учите слова и выражения.

^ ДИКА - добрый, хороший

IУЬЙРЕ - утро

ДЕ - день

СУЬЙРЕ - вечер

БУЬЙСА - ночь

МАРШАЛЛА ДУ ХЬОЬГА! - Здравствуй!

МАРШАЛЛА ДУ ШУЬГА! - Здравствуйте!

МОГУШАЛЛА МУХА Ю ХЬАН? - Как здоровье?

ДУКХА ДЕХИЙЛА ШУ ! - Живите долго!

IОДИКА ЙОЙЛА ШУН! - До свидания!

БУЬЙСА ДЕКЪАЛА ХУЬЛДА ШУН! - Спокойной ночи! ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! - АЬТТО ХУЬЛДА ШУН!___________________________________________________Урок №3

Календарь- Календарь

Фонетика урока. 690КБИтак, вы уже знаете, что по-чеченски:

IУЬЙРЕ - Утро

ДЕ - День

СУЬЙРЕ - Вечер

БУЬЙСА - НочьВместе они составляют СУТКИ - ДЕ-БУЬЙСА

В сутках - 24 часа - ДЕ БУЬЙСА - (24)ТКЪЕ ДИЪ САХЬТ ДУ

Час– это 60 минут - САХЬТ - (60) КХУЗТКЪА МИНОТ Ю

Минута– это 60 секунд - МИНОТ - (60) КХУЗТКЪА СЕКУНД ЮНеделя – это 7 суток - КIИРА - (7) ВОРХI ДЕ-БУЬЙСА ДУ

ДНИ НЕДЕЛИ: - КIИРАНАН ДЕНОШ:

Понедельник - ОРШОТ

Вторник - ШИНАРА

Среда - КХААРА

Четверг - ЕАРА

Пятница - ПIЕРАСКА

Суббота - ШОТ

Воскресенье - КIИРАНДЕ

Месяц – это 4 недели - БУТТ - 4 (ДИЪ) КIИРА ДУ

Год – это 12 месяцев - ШО – I2 (ШИЙТТА) БУТТ БУНазвания месяцев в чеченском языке заимствованы из русского языка:

ЯНВАРЬ, ФЕВРАЛЬ, МАРТ, АПРЕЛЬ, МАЙ, ИЮНЬ, ИЮЛЬ, АВГУСТ, СЕНТЯБРЬ, ОКТЯБРЬ, НОЯБРЬ, ДЕКАБРЬВРЕМЕНА ГОДА - ШЕРАН ЗАМАНАШ: Зима - IА

Лето - АЬХКЕ

Осень - ГУЬЙРЕ

Весна - БIАЬСТЕ

Сейчас какой год? - ХIИНЦА МУЬЛХА ШО ДУ?

Сейчас 2002 год - ХIИНЦА (2002) ШИ ЭЗАР ШОЛГIА ШО ДУ

Какое время года? - ХIИНЦА МУЬЛХА ШЕРАН ЗАМА Ю?

Сейчас осень - ХIИНЦА ГУЬЙРЕ Ю

Сейчас какой месяц? - ХIИНЦА МУЬЛХА БУТТ БУ?

Сейчас ноябрь - ХIИНЦА НОЯБРЬ БУТТ БУ

Какой сегодня день? - ТАХАНА ХIУН ДЕ ДУ?

(Что за день сегодня?)

Сегодня среда - ТАХАНА КХААРЕ ДЕ ДУ

Какое число сегодня? - ТАХАНА МУЬЛХА ДЕ ДУ?

(Что за число сегодня?)

Сегодня 27 число - ТАХАНА (27) ТКЪЕ ВОРХIАЛГIА ДУ

Который час? (Сколько сейчас?) - МАСА САХЬТ ДАЬЛЛА?

Сейчас 9 часов утра - ХIИНЦА IУЬЙРАННА ИСС САХЬТ ДАЬЛЛАОбратите, пожалуйста, внимание на вопросительные местоимения, которые есть в этом уроке:

МУЬЛХА - какой? который?

ХIУН - что?

МАСА - сколько?

СЛОВАРЬ УРОКА: Сутки - ДЕ-БУЬЙСА

Час - САХЬТ

Минута - МИНОТ

Секунда - СЕКУНД

Неделя - КIИРА

Дни недели - КIИРАНА ДЕНОШ

Понедельник - ОРШОТ

Вторник - ШИНАРА

Среда - КХААРА

Четверг - ЕАРА

Пятница - ПIЕРАСКА

Суббота - ШОТ

Воскресенье - КIИРАНДЕ

Месяц - БУТТ

Год - ШО

Число - ТЕРАХЬ

Времена года - ШЕРАН ЗАМАНАШ

Зима - IА

Лето - АЬХКЕ

Осень - ГУЬЙРЕ

Весна - БIАЬСТЕЖЕЛАЕМ УСПЕХА! - АЬТТО ХУЬЛДА ШУН!___________________________________________________Урок №4

Знакомьтесь- наши ведущие- Урокаш луш берш

Фонетика урока. 370КБСегодня вы познакомитесь с ведущими нашей рубрики Мединой и Асхабом. Их роли на нашем сайте исполняют филолог Айна Исмаилова и студент Асхаб Джабраилов.Медина: Здравствуйте, друзья! - МАРШАЛЛА ДУ ШУЬГА, ДОТТАГIИЙ!

Меня зовут Медина - САН ЦIЕ МЕДИНА Ю.

Я - диктор. - СО ДИКТОР Ю.

А как зовут тебя? - ТКЪА ХЬАН ЦIЕ ХIУН Ю?

Асхаб: Здравствуйте, друзья! - МАРШАЛЛА ДУ ШУЬГА, ДОТТАГIИЙ!

-Меня зовут Асхаб- САН ЦIЕ АСХЬАБ Ю.

-Я - студент- СО СТУДЕНТ ВУ.

Медина: Очень рада познакомиться с тобой, Асхаб! -АСХЬАБ, СО ЧIОГIА ЙОККХАЙЕ ХЬО САЙНА ВЕВЗИНА

Где ты учишься? - ХЬО МИЧАХЬ ДОЬШУШ ВУ?

Асхаб: Я учусь в чеченской актерской студии «Нахи» в Москве - СО ДОЬШУШ ВУ МОСКВАРА «НАХИ» ЦIЕ ЙОЛЧУ НОХЧИЙН АКТЕРИЙН СТУДЕХЬ

Медина: А чем ты занимался до поступления в студию? - ХЬО ХIУН ДЕШ ВАРА “НАХИ” СТУДЕ ДЕША ВАХАЛЕ?

Асхаб: Я учился в школе в Грозном -СО ГРОЗНЕРЧУ ШКОЛЕХЬ ДОЬШУШ ВАРА.

Медина: Кем ты будешь после окончания студии «НАХИ»? -СТУДИ “НАХИ” ЧЕКХЪЯЬККХИНЧУЛ ТIАЬХЬА МИЛА ХИР ВУ ХЬО?

Асхаб: Я буду актером - СО АКТЕР ХИР ВУ.

Медина: Это интересная профессия! - И САМУКЪАНЕ ГОВЗАЛЛА Ю!

Асхаб: А где учились вы, Медина? - ТКЪА АХЬ МИЧАХЬ ДЕШНА, МЕДИНА?

Медина: Я закончила филологический факультет Чеченского Государственного Университета - АСА ЧЕКХЪЯЬККХИНА НОХЧИЙН ПАЧХЬАЛКХАН УНИВЕРСИТЕТАН ФИЛОЛОГИЧЕСКИ ФАКУЛЬТЕТ.

^ Вы- диктор. Вам нравится Ваша профессия? - ХЬО ДИКТОР Ю. ХЬУНА ХАЗАХЕТИЙ ХЬАЙН ГОВЗАЛЛА?

Медина: Да, очень нравится! - ХIАЪ, ЧIОГIА ХАЗАХЕТА!А теперь вспомним тему предыдущего урока – знакомство с двумя из 6 грамматических классов чеченского языка: ВУ – показатель класса мужчин, и Ю – показатель класса женщин. ВУ и Ю выполняют также роль глагола-связки - «есть». В отличие от русского языка, где можно просто сказать, «я – студент», «я – актер», «я – диктор» и т.д., в чеченском предложении глагол-связка никогда не опускается. Этот глагол употребляется также в будущем и прошедшем временах: ^

Я был школьником - СО ДЕШАРХО ВАРА

Я - студент - СО СТУДЕНТ ВУ

Я буду актером - СО АКТЕР ХИР ВУ

Медина:

Я была студенткой - СО СТУДЕНТКА ЯРА

Я – диктор - СО ДИКТОР Ю

Я и в дальнейшем буду диктором - СО ХИР А Ю ДИКТОР

Итак, в грамматическом классе мужчин настоящее, прошедшее и будущее время глагола связки: ВУ - ВАРА - ХИР ВУ

В грамматическом классе женщин: Ю - ЯРА - ХИР Ю Надеемся, что вам понравились Медина и Асхаб - ведущие наших уроков чеченского языка, и вы будете посещать нашу рубрику «ВАЙ НОХЧИЙН МОТТ IАМАБО» охотно и с хорошим настроением.

ЖЕЛАЕМ УСПЕХА! - АЬТТО ХУЬЛДА ШУН!___________________________________________________

userdocs.ru

Учим чеченский язык. Нохчийн мотт — один из нахских языков znamus.ru

СТАНДАРТ ЧЕЧЕНСКОГО ЭПИСТОЛЯРИЯ

Копия поста с сайта LiveJournal

Родовая башня XVII века в горах Чечни

Пользователь cybersoph 28 2008 в 14:31:00 писал:

СТАНДАРТ ЧЕЧЕНСКОГО ЭПИСТОЛЯРИЯ Сегодня, благодаря Интернет, сотни тысяч чеченцев, разбросанных по всей планете, получили возможность общаться между собою эпистолярным образом. И вот, радуясь этому, стучат наши соотечественники по клавиатуре персональных компьютеров. Пишут на русском, пишут на фламандском, пишут на арабском, пишут еще на 10-12 мировых языках. Пишут и на своем родном языке. Но пишут мало и как «бог на душу положит». Пишут на латинице, пишут на кирилице, пишут транскрибируя, и, к сожалению, 99% пишут со многими грамматическими ошибками. Тому причин несколько, как объективных, так и субъективных. Это и неразработанность единой грамматики чеченского языка, и отсутствие единого стандарта алфавита, и неприспособленность обычной клавиатуры под чеченский язык. Над устранением этих недостатков сейчас трудятся несколько чеченских ученых. Так, например, доктор Зулай Хамидова готовит к изданию «Чеченский Орфографический Словарь». Другие работают над стандартизацией чеченской письменности, в том числе и для применения в компьютерных «юникодах» и так далее. Многие желали бы правильно писать в Интернете уже сейчас, но не знают каких стандартов придерживаться. Есть и такие, кто желал бы изучить чеченский язык, но малограмотные посты, сплошь засоряющие Интернет, затрудняют им достичь цели. Поэтому, возможно, что предлагаемый мною ниже временный стандарт эпистолярного чеченского языка сможет стать интересным для интернетовских форумчан и он будет для них удобным инструментом для переписки до наступления лучших времен.Учим чеченский язык. Нохчийн мотт - один из нахских языковИтак, в чеченском языке 32 согласных. 38 согласных. Три вспомогательных оператора. Один знак разделения. Всего 74 символа. 1. Б {БАГ} [рот] 2. П {ПИЛ} [слон] 3. ПI {ПIЭЛГ} [палец] 4. М {МАР} [нос] 5. Д {ДОГ} [сердце] 6. Т {ТУР} [сабля] 7. ТI {ТIАй} [мост] 8. Н {НУР} [сияние] 9. З {ЗАЗ} [цветение] 10. Ц {ЦАЦ} [сито] 11. ЦI {ЦIИЭЭ} [красный] 12. Дз {ДзаМОй} [эскорт] 13. В {ВЭРТа} [бурка] 14. ВI {ВIОРД} [телега] 15. ФI {ФIОЗ} [кольцо] 16. Ф {Ф} [---------] 17. Л {ЛОМ} [лев] 18. Х {ХАРЖ} [расходы] 19. ХI {ХIАЛ} [богатство] 20. Ш {ША} [лёд] 21. Ж {ЖОП} [ответ] 22. Ч {ЧА} [медведь] 23. ЧI {ЧIОР} [кожа] 24. Дж {ДжОВIХаР} [жемчуг] 25. Р {РАГI} [очередь] 26. Г {Га} [ветвь] 27. ГI {ГIа} [лист] 28. С {СА} [мой] 29. К {КОРТ} [голова] 30. Къ {КъАМ} [народ] 31. КI {КIЭС} [череп] 32. Кх {КхОШ} [навоз] Обратите внимание, что все согласные пишутся верхним регистром, как прописные.

33. й - {Й} Оператор окончания слога на «Й» 34. Ъ - {Аъ} Оператор окончания слога на «Аъ» 35. ь - {Ь} Оператор окончания слога на «Ь» 36. * - {.} Символ завершения.

Далее идут чеченские гласные. 1. А {АЗ} [голос] 2. а {Cа} [душа] 3. АА {ДААДа} [отец] 4. йА {йАЛ} [прибыток] 5. АI {АIЖ} [яблоко] 6. АIь {БАIьРГ} [глаз] 7. Аь {АьРГ} [незрелый] 8. У {УРС} [нож] 9. у {ААЛу} [пламя] 10. УУ {УУРам} [улица] 11. йУ {йУКъ} [диапазон] 12. УI {УI} [пастух] 13. УIь {УIьН} [пропасть] 14. Уь {БУьйСа} [ночь] 15. О {МОЗ} [мёд] 16. о {ЛУУо} [снег] 17. ОО {ООГа} [угол] 18. йО {йОЛ} [сено] 19. ОI {ОIйЛа} [житьё] 20. ОIь {МОIьЛКъ} [ящерица] 21. Оь {ОьЗДа} [прилично] 22. Э {ЭЗаР} [тысяча] 23. э {БААЛэ} [проблемно] 24. ЭЭ {МЭЭЛ} [бонус бога] 25. йЭ {йЭТ} [корова] 26. ЭI {ЭIЭДаЛ} [власть] 27. ЭIь {МЭIьР} [мэр] 28. Эь {ЭьРМ-Луо} [армянин] 29. И {И} [это] 30. и {МЭЗи} [вши] 31. ИИ {СИИ} [честь] 32. йИ {йИСТ} [край] 33. ИI {ИIНДаГI} [тень] 34. Ы {ХЫЛЛа} [стало] 35. ы {ТУЛГIы} [расщелина] 36. ЫЫ {ГIЫЫйСТ} [обрыв] 37. йЫ {йЫЛБаЗ} [сатана] 38. ЫI {ЫЫЖВаР} [жжение]

Примечание.Учим чеченский язык. Нохчийн мотт - один из нахских языков1. Некоторые ставят Оператор «I» перед гласным. Например, Iа, Iу, Iо, Iэ. Но это зачастую вызывает неудобство тем, что читающему непонятно, к чему именно относится Оператор «I», то ли к впереди стоящей согласной, то ли к самой гласной. 2. Современный чеченский литературный язык был принят, как известно, на базе вайнахского плоскостного диалекта. Но в нем отсутствовали исконные чеченские слова, начинающиеся на звук {Ф}, поскольку для этого диалекта, как, например, и для русского языка, они были нехарактерны. Однако, в ингушском диалекте слова, образованные с помощью {Ф} имеются. Там просто вместо {ПI} в каком-нибудь чеченском слове произносится {Ф} или {Фь}. 3. Старонахские слова, как правило, одно- или двусложные. В них НЕ МОГУТ БЫТЬ одновременно два ударных гласных. Ударение в слове ставится либо на удлиненном слоге (сдвоение гласной или её продление одной из главных гласных), либо на слоге с ударной гласной (пишется прописной). Еще один важный момент. В чеченском языке сравнительно много форм личных местоимений, которых вместе с указательными формами насчитывается более трёхсот! Из-за этого, сплошь и рядом, случаются многие ошибки синтаксического рода. Поэтому необходимо правильно использовать те или иные местоимения. Вот, например, сколько форм принимает в чеченском языке всего лишь два личных местоимения: [Я] и [ТЫ].                    1. СО ХIО 2. АC АХI 3. СА ХIА 4. АйС АйХI 5. САйХ ХIАйХ 6. СУУНа ХIУУНа 7. СОХ ХIОХ 8. СОЛ ХIОЛ 9. СУУо ХIУУо 10. СУУоХ ХIУУоХ 11. СУьУГа ХIУьУГа 12. СУьУГаР ХIУьУГаР 13. СУьУЦа ХIУьУЦа 14. САйЦа ХIАйЦа 15. САйГа ХIАйГа 16. САйГаР ХIАйГаР 17. САйНа ХIАйНа 18. САйНаГ ХIАйНаГ 19. САйНаШ ХIАйНаШ 20. САйЧуо ХIАйЧуо 21. СайЧААРа ХIайЧААРа 22. САйЧу ХIАйЧу 23. СУУНЧу ХIУУНЧу 24. САЧуРа ХIАЧуРа 25. САйЧуЛ ХIАйЧул 26. СайЧААРэЛ ХIайЧААРэЛ

А вот, как могут они выглядеть в предложениях.

СО САйХ ЦА ТиЭЭШа. [Я САМОМУ СЕБЕ не верю].

АС АЙС ДИИР ДУ. [Я САМ СДЕЛАЮ].

СУУНа СУУо Би ВАЦ ХЭТТа. [МНЕ показалось, (что) кроме МЕНЯ нет (никого)]

ХIО ХУУоХ ЦА ТиЭЭШа. [Ты САМ СЕБЕ не веришь].

СОХ ДАьЛьЛа БЭРКАТ. [От МЕНЯ изошедшая польза].

СУУНа ХIОХ АьХI ХиЭЭТа. [МНЕ перед ТОБОЮ стыдно]

СУьУГа Са Ца ТуООХ-ЛО . [МНЕ не терпится. (Я не вытерплю)]

СУьУГаР ФIу ДАьЛьЛа? [Что такого МНОЮ сделано? (Что произошло из-за МЕНЯ)?]

СУУНЧу ДАьЛьЛа. [Вошло в МЕНЯ]

ХIУУНа ЦУьН ХIЭЭКъаЛ САйЧуЛ ЧIООГI Ца ХиЭЭТа. [ТЕБЕ ЕГО ум в сравнении с МОИМ не кажется сильным]

Ну и так далее.

В заключение приведу и другие местоимения в именительном падеже: ИЗа [он] И [это] ТХО [мы (экс.)] ВАй [мы (инк.)] ШУ [вы] УьШ (УЗаШ) [они] ИЗЗ [тот] ОВШ [те] ФIАРа [вот этот] ФIОРШ [вот эти] ДАIАРа [вон тот] ДОIОРаШ [вон те]

Если посчитать все 26 возможных форм для этих 12 местоимений, то получаем 12х26 = 312 местоимений, которые вместе с 52-мя предыдущими дают в сумме аж 364 штуки! Вряд ли мы используем в наше повседневности, хотя бы, двести из них. Advertisement

znamus.ru