Этикет приветствия: 12 правил, которые следует соблюдать при встрече. Когда говорить добрый день а когда добрый вечер


Когда нужно говорить добрый вечер

Со скольки и до скольки часов говорить "доброе утро", "добрый день" и "добрый вечер"?

  1. с 6 до 12 доброе утрос 12 до 5 добрый деньс 5 до . добрый вечер
  • В России традиционно принято считать, что "утро" - это время до 12.00, "день" - с 12.00 до 18.00, а "вечер" - с 18.00 и до полуночи.
  • что за дебильное пришло обращение, день в россии никогда не бывает добрым а соотвен. я просто говорю здравствуйте
  • Вообщето в разних странах ето время определятся по разному.Вот в такие периоди принято у нас.Доброе утро в период до 11 ч; Добрый день в период от 11 ч до 17 ч; Добрый вечер в период после 17 ч.

    Ну а в ночное время суток обично говорят "Доброй ночи"

  • nu po idee kogda otkrivaesh glaza eto utro,nachinaesh chuvstvovat pervii sereznii krik jeludka eto den ,a vot kogda lovish sebya na misli chto nechego nadet. vecher nachalsya.
  • 00:00-06:00-ночь06:00-12:00-утро12:00-18:00-день18:00-00:00-вечеркаждое время суток-6 часовв сутках 24 часа 24/4(времена суток) =6(ч)
  • до 12 говорят "доброе утро"с 12 до 16 говорят "добрый день"с 16 до 20 -"добрый вечер"

    Улыбка в Америке является служебной обязанностью. Кто не хочет или не умеет улыбаться, тот часто теряет свое рабочее место. Нужно следовать правилу: стараться не обращать внимания на невзгоды, а плохое настроение и заботы не выносить на люди, они не должны читаться на твоем лице.

    Улыбка украшает всех без исключения. Настоящая улыбка идет от сердца, а неискренняя станет сразу заметна, превратив улыбку на твоем лице в неприятную гримасу.

    Что касается смеха, то он украсит тебя только тогда, когда ты смеешь­ся культурно. Смех очень легко может стать вульгарным, неприятным для окружающих. Постарайся смеяться весело и непринужденно, но соблюдая приличия.

    Не семени и не шаркай ногами по асфальту, не размахивай руками как ветряная мельница. Походка легкая и пружинистая, двигаться должны ноги, а не бёдра и руки. Руки движутся в ритме с шагом, но не как у солдат

    Голову не втягивай в плечи, не задирай высоко вверх, а держи прямо. Если ты хочешь выразить свое положительное или отрицательное отношение к чему-либо, скажи «да» или «нет», а не тряси головой изо всех сил из стороны в сторону или сверху вниз.

    Сидеть нужно прямо. Всё остальное относится к слову «нельзя»: нельзя ёрзать на стуле, нельзя сутулиться, нельзя сползать на край кресла и сцеплять руки на коленях, раскачиваться на стуле.

    Очень некрасиво выглядят люди, которые сидят, расставив широко ноги и опираясь ладонями о колени — такая поза пригодна только для грубых и неотесанных мужланов.

    Вспомни, как сидят на фотографиях члены британской королевской семьи, вот у кого стоит поучиться. На современных креслах и диванах, где почти лежишь, можно сидеть, вытянув ноги немного вперед.

    Многие не знают, куда деть руки в той или иной ситуации. Никуда девать их не надо, пусть себе спокойно лежат — на коленях или свободно свисают по бокам (но не безвольно, как переваренные макаронины).

    Не нужно поминутно дотрагиваться руками до своей головы или одежды, теребить галстук или вертеть ключи на руке. Не следует также рассматривать ногти, барабанить пальцами по столу и подталкивать локтем соседа, подначивая произнести его что-нибудь сногсшибательное.

    Если ты беседуешь стоя, не упирайся руками в бока, когда собираешься вступить в словесную перепалку со своей подругой или другом, и не скрещивай руки на груди, когда пытаешься втолковать какие-то прописные истины, в которых ты убежден. Да, и не кричи при разговоре. Некоторые подростки так верещат, что закладывает уши. Это не лучший способ привлечь внимание.

    Надеюсь, тебе не надо повторять, что пальцем показывать неприлично.

    И ещё. Некоторые любят принародно снимать с одежды своих знакомых нитки и волосы. Это крайне невежливо. Данное действие можно совершить только наедине и с разрешения этого знакомого.

    Кашлять, зевать, чихать и сморкаться нужно бесшумно и незаметно, держа у носа или рта носовой платок или прикрываясь рукой. При этом нужно отвернуться от собеседника в сторону или наклониться вниз.

    Часто мы слышим: когда человек чихнул, ему говорят: «Будьте здоровы!» И это ошибка. Ведь современный этикет рекомендует не оглашать поступка, который другому человеку хотелось бы оставить незамеченным. Итак, оставь без внимания чихание присутствующего человека. Сам же чихнувший должен сказать: «Извините».

    Когда приветствуешь знакомых и незнакомых людей, старайся смотреть на них прямо, а не отводить стыдливо взгляд, будто ты в чем-то виноват. Будь приветлив и дружелюбен, причем не только с друзьями, но и с подругами своих подруг и друзьями своих друзей. С малознакомыми можно быть более сдержанным, но пугать их угрюмым взглядом исподлобья тоже не следует. Свое приветствие сопровождай плавным наклоном головы, а не всего туловища — в глубоком поклоне когда-то склонялись лишь кре­стьянки перед барином.

    Вежливый человек никогда не забудет первым произнести слово «здравствуйте»; любую просьбу сопроводить словами «пожалуйста», «будьте любезны» и др.; за всякое внимание и оказанную ему услугу поблагодарить и ответить тем же. Если сам он случайно побеспокоит или причинит кому- нибудь неудобство, обязательно скажет «извините, пожалуйста».

    Если приятелям ты еще можешь сказать: «Здорово!» или «Приветик!», то в отношении малознакомых людей, старших по возрасту такое недопустимо. Нужно говорить: «Здравствуйте!» или, в зависимости от времени суток: «Доброе утро/день/вечер!» Тут сразу возникает вопрос: когда вечер считать вечером? Вот график: До 12 часов — Доброе утро! С 12 до 18 часов — Добрый день! С 18 до 24 часов — Добрый вечер! С 24 до 6 часов — Доброй ночи!

    Твое приветствие не должно быть шумным. Это значит, что не надо бро­саться на шею своему приятелю посреди улицы, а другу, которого заметил на противоположной стороне улицы, махать рукой и кричать: «Привет. »

    Теперь о том, кто здоровается первым. Конечно, тот, кто вежлив. Хотя и тут есть свои правила. По общепринятым правилам первым приветствует:

    Исключение составляют следующие ситуации: молодая женщина, девушка может первой поздороваться с пожилым джентльменом. Всегда первым здоровается тот человек, который вошел в помещение, а идущий человек первым приветствует стоящего. Все эти правила распространяются на входящую и идущую женщину.

    В России используется две формы обращения: «вы» и «ты». В Англии есть только одна форма, в Швеции и Польше считается недостаточно вежливым обращаться к чужим, особенно к старшим или начальству, на «вы», для этого используется форма третьего лица, например: «Можно ли прово­дить пани?» и т. д.

    Если речь идет о третьем лице, то не принято употреблять только местоимение. Например, не «Он знает», а «Иван Петрович знает», либо между сверстниками — «Ваня знает».

    От ребенка нужно с самого раннего возраста требовать вежливости в разговоре. Не только про посторонних, но и о родителях и родственниках, даже если это сестра или брат, нельзя разрешать говорить «он», «она»:

    «мама просила передать» (а не «она сказала»). Старайся называть присут­ствующих не безликими «он» и «она», а называй их по имени.

    Форма обращения «ты» говорит о более близких отношениях с человеком. Те же, кто в пылу ссоры переходит с «вы» на «ты», стараясь таким образом унизить противника, только демонстрирует свою невыдержанность и невоспитанность.

    Многие считают, что для перехода на «ты» мало быть знакомыми, нужна более близкая дружба, сердечность. Основное правило здесь таково: перейти на «ты» может предложить старший младшему и начальник подчиненному. Между мужчиной и женщиной это правило условно. Разрешить говорить «ты» — право женщины. С предложением перейти на «ты» нужно быть довольно осторожным, потому что отказ может вызвать чувство неловкости, особенно у того, кто сделает это предложение.

    Молодой человек может попросить близких старших говорить ему «ты». При этом сам он продолжает говорить им «вы». И еще: у некоторых, если они выше по должности, бытует манера называть всех, кто ниже их по чину, на «ты», хотя последние зовут их на «вы». Такие начальники бестактны.

  • В ХХI веке над русским языком стали издеваться особенно жестоко. Живой пример – словосочетание «Доброго времени суток» или «Доброе время суток». Получается, что человек, отправляя электронное письмо, не знает, когда получатель прочитает его, поэтому и страхует себя от возможных не состыковок во времени. Отправитель думает, что вот какой он предусмотрительный и современный, не задумываясь о том, что многие люди просто ненавидят это выражение. Ведь если разобраться, какая разница утром, вечером или же ночью было прочитано послание, можно ведь просто начать свое послание со слова «Здравствуйте», но, видимо, некоторым современным людям это слово не очень нравится. Оно напрочь лишено оригинальности.

    Это ненавистное многими приветствие принято употреблять в двух падежах (родительном и именительном): «Доброго времени суток» и «Доброе время суток». Это приветствие в именительном падеже как бы констатирует тот факт, что время суток на самом деле доброе, настроение у отправителя хорошее и погода прекрасная. В родительном падеже это словосочетание выступает в роли пожелания. Начиная свое послание со слов «Доброго времени суток», вы будто желаете своему виртуальному собеседнику всего наилучшего.

    Любопытно, но приветствия в форме пожеланий имели широкое распространение в XIX веке. Например: «Доброго дня» или «Доброго вечера желаю…». В современном языке такие формы часто используются не во время приветствия, а при прощании. Зачастую, заканчивая беседу, говорят: «Хорошего дня», «Хороших выходных», «Спокойной ночи».

    Конечно, официального запрета на фразу «Доброе время суток» не существует. Каждый сам решает, использовать ее или же нет, но стоит почитать форумы и блоги в интернете, чтобы понять, что это выражение уже многим порядком надоело и стало раздражать. Некоторые даже утверждают, что эта фраза сразу характеризует собеседника, как человека недалекого и неинтересного. Может слово «Здравствуйте» и проще, но зато оно не вызывает такого массового отторжения.

    В этой теме 0 ответов, 1 участник, последнее обновление SNEG 09.04.2017 at 14:45.

    Со скольки и до скольки часов говорить «доброе утро», «добрый день» и «добрый вечер»?

    В России традиционно принято считать, что «утро» — это время до 12.00, «день» — с 12.00 до 18.00, а «вечер» — с 18.00 и до полуночи.

    В большинстве европейских стран принято единое разделение суток. Согласно этому разделению сутки делятся на четыре равных промежутка по шесть часов каждый. Получается, что времена суток распределяются следующим образом:

    с 0 до 6 часов — ночь; с 6 до 12 часов — утро; с 12 до 18 часов — день; с 18 до 24 часов — вечер.

    Карл Густав Юнг: Наша психическая структура повторяет структуру Вселенной Карл Юнг Зн.

    Свитер спицами Размеры свитера: 36-38 (40-42, 44-46, 48-50). .

    Мои наилучшие пожелания Пасмурный вечер, кофе с корицей, С клавишей сонных снимаю вуаль. Голо.

    Лёгкий куриный пирог «Бабулин пирог». Ужин для самых любимых и родных! Ингредиенты: .

    Пуловер в стиле "оверсайз". Из дневника RUSSA N. Размеры: 34/36 – &nb.

    Всего найдено: 30

    Здравствуйте, уважаемая Справка! Все мои коллеги после приветствия «Добрый день» ставят точку. А в школе нас учили, что это восклицательное предложение. Кто же прав?

    Ответ справочной службы русского языка

    Приветствие, как правило, не оканчивают точкой.

    Коллеги! Так и не получила ответа на свой запрос. Пишу в третий раз. Хотелось бы узнать насчет фразы "Добрый час!" Есть ли в русском языке такое приветствие именно в таком варианте? (не "В добрый час!") Спасибо! Юля

    Ответ справочной службы русского языка

    Такой устойчивой формулы приветствия нет.

    Здравствуйте! Есть сомнения в оформлении деепричастных оборотов запятыми: 1) По дороге нам выдали воду, и(,) останавливаясь для совершения намаза, к ночи мы приехали в Медину. 2) Входить нужно с правой ноги, и(,) расположившись в свободном месте, в знак приветствия мечети сделать намаз. Пример №2 наиболее сомнителен, так как подобная фраза встречается в результатах поиска в интернете без запятой после союза "и". Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    В обоих случаях запятые после и (перед деепричастными оборотами) нужны.

    Привычная форма приветствия - доброе утро, добрый вечер. Когда мы говорим "доброй ночи" - это уже скорее прощание перед сном. Насколько, по вашему мнению, корректно появившееся в последнее время выражение "доброго времени суток"?

    Ответ справочной службы русского языка

    См. ответ на вопрос № 256612.

    Подскажите, пожалуйста, нужно ли писать вторую строчку письма с нового абзаца или нет, например: "Добрый день! Суббота прошла хорошо, тихо. " И как в таком случае: "Добрый день, суббота прошла хорошо, тихо. " Спасибо, если подскажите.

    Ответ справочной службы русского языка

    В письме после приветствия обычно ставится восклицательный знак. Последующий текст пишется с новой строки.

    Здравствуйте! Я хотела бы узнать, правильно ли писать в приветствии письма "доброго дня", а не "добрый день".

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильная форма приветствия : Добрый день! См. ответ на вопрос № 256612.

    Ответ справочной службы русского языка

    После приветствия следует ставить восклицательный знак, а новое предложение начинать с прописной буквы.

    Ответ справочной службы русского языка

    См. ответ на вопрос № 256612.

    Ответ справочной службы русского языка

    1. В электронном письме "Добрый день" уместно даже в том случае, когда мы точно не знаем, в какое время суток адресат получит сообщение.

    2. Если слово "ровно" обозначает "точно", то его использование корректно: ровно 111 километров - значит "111 километров и ноль метров", ровно 12 минут - это "12 минут и ноль секунд".

    Также можно использовать "ровно", говоря о круглых числах: ровно 10 минут, ровно 100 километров.

    Ответ справочной службы русского языка

    В письмах после приветствия чаще всего ставится восклицательный знак.

    Ответ справочной службы русского языка

    Это не тавтология, но принято избегать такого повтора "уважительности".

    Ответ справочной службы русского языка

    Если имеется в виду приветствие в начале письма (Здравствуйте, Олег!), то в конце обычно ставится восклицательный знак.

    Ответ справочной службы русского языка

    Ваша знакомая права: при приветствии в русском языке традиционно употребляется именительный падеж («Доброе утро!», «Добрый вечер!», а не «Доброго утра!», «Доброго вечера!»). Родительный падеж («Спокойной ночи!», «Всего доброго!») используется при прощании, а не при приветствии. Поэтому правильно говорить «Добрый день!».

    См. также ответ на вопрос № 256612.

    Ответ справочной службы русского языка

    1. Если после приветствия Добрый день вместо восклицательного знака стоит запятая, тогда следующее слово нужно писать с маленькой буквы (даже если оно пишется с новой строки).

    2. Если Вы обращаетесь не к одному человеку, а к нескольким лицам, тогда вы пишется строчными.

    3. Возможны обе конструкции, но Извините. более нейтральная.

    4. Правильно: звонИт.

    5. Этот вопрос, строго говоря, не является лингвистическим. Но здравый смысл подсказывает, что две подписи в письме – это перебор.

    Загрузка...
  • tuvanorchestra.ru

    Вечер — Википедия

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии

    Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 28 апреля 2016; проверки требуют 95 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 28 апреля 2016; проверки требуют 95 правок.

    Ве́чер — время суток, следующее за днём и предшествующее ночи. Иногда его начало связывают с достижением солнцем горизонта и началом сумерек, однако в зависимости от времени года это случается в разное время.

    Согласно толковому словарю В. И. Даля: «обычно вечер считают с 6 или 7 часов пополудни до полуночи»[1], то есть с 18:00 или 19:00 до 00:00.

    В России вплоть до начала 1920-х годов слово «вечер» было официальной прибавкой для уточнения времени суток. Например, в расписаниях движения пассажирских поездов, опубликованных в газете «Гудок» в 1921 году[2][3], указаны часы отхода из Москвы (приведены крайние значения для вечерних поездов, формат указания времени сохранён): от «6—00 в.» до «11—40 в.», то есть от 18:00 до 23:40.

    Применительно ко времени суток с 11:00 до 18:00 современный деловой этикет рекомендует говорить «добрый день», а позднее — «добрый вечер», однако, в зимних условиях иногда «добрый вечер» уместно говорить с наступлением темноты[4].

    Трапеза, принимаемая вечером, называется ужином. Так как к вечеру у большинства людей заканчивается рабочий день, вечер для многих является периодом отдыха и свободного времени. Вечер является наиболее ценным временем для

    ru.wikipedia.org

    добрый день или здравствуйте?: pretty_grace

    Pretty_grace (pretty_grace) wrote, 2016-05-14 17:55:00 Pretty_gracepretty_grace 2016-05-14 17:55:00
    Добрый день. Или всё-таки «здравствуйте»?

    Этот пост посвящен правилам приветствия. Ведь именно приветствие задаёт тон общению. Поэтому предлагаю сегодня разобраться, как же уместно приветствовать друзей и коллег?

    Друзей можно приветствовать так, как принято в вашем кругу. У каждой компании есть свои традиции и условности. Это может быть особенное устное приветствие, рукопожатие. И если Вы хотите выразить уважение своему кругу, то эти правила лучше соблюдать.

    Но как только мы попадаем в деловую среду, появляется масса вопросов. Особенным разнообразием отличаются e-mail приветствия. Чего только не встретишь: и «доброго времени суток», и «приветствую». Как же правильно?

    Приветствие следует произносить громким уверенным голосом, чётко проговаривая полностью всю фразу. Поэтому лучше употреблять нейтральное «Добрый день» вместо «Здравствуйте», которое часто сокращается до «Здрасти», снижая уровень уважения к вашему собеседнику.
    «Добрый день» - допускается во время всего рабочего времени, так же рекомендуется в качестве приветствия в деловой переписке. Подразумевается, что если Вы переписываетесь по делу, то вы не вторгаетесь этим письмом в личную жизнь Вашего собеседника. Другие приветствия снижают формальность письма, что при деловом общении не уместно.
    В устное приветствие можно внести разнообразие:
    • «Доброе утро» - допустимо употреблять до 12.00 дня.
    • «Добрый вечер» - рекомендуется использовать после 18.00.
    Как в деловой, так и в неформальной ситуации первым слова приветствия произносит младший в адрес старшего по статусу.Невзирая на статус:
    • один человек всегда первым приветствует группу,
    • вошедший первым приветствует тех, кто находится в кабинете.

    Умение вести себя –

    это паспорт, открывающий все границы!

    PhotoHint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

    pretty-grace.livejournal.com

    Как вы говорите, здравствуйте или добрый день? Или ещё как? А как правильней? И как заставить других говорить правильно?

    да что ты, вот так штука, смотри пожалуйста, вот так так, ну и ну, вишь ты, надо же, ни фига себе! , батюшки светы, чудеса да и только, подумать только, вот так клюква, интересное кино! , да что вы, ну что ты скажешь, что за диво, чудеса в решете, вот тебе и на, наше вам, вот тебе и раз, вот так фунт, вот тебе раз, мать честная, здравия желаем, ничего себе, поди ж, поди ж ты, страсте, чудеса, мои подштаники, добрый вечер, доброго здоровья, добрый день, почет и уважение, доброе утро, здравствуй, здорово живете, наше вам с кисточкой, здорово, а вот и вы, с приездом, хелло, салют, удивительно, приветствую, вот тебе на, дурошлеп, здравия желаю, здорово живешь, мое почтение, наше почтение, приветствую вас, привет "Привет" на разных языках мира =)

    Merhala - турецкий Hola - испанский Ciao - итальянский Salam - арабский Hei - финский Тервист - эстонский Калайсын - казахский Кони-чива - японский Ya sou - греческий Aloha - гавайский Hej - шведский Agoj - чешский Поздрав - сербский Язык/народ/государство Приветствие Прощание Как дела? Азербайджанский Salaam aleihum Xudaafiz Necainiz? Албанский Tungjatjeta Mire upafshim Si jeni? Английский (Австралия) G'day Catch-you-later Английский (Америка, Великобритания) Hello Goodbye How are you? Арабский (Египет) Ahlan wa sahlan Ma'as salaama Izzayak? (мужчине) / Izzayik? (женщине) Арабский (Марокко) Ahlen M'a ssalama Labas? Арабский (Северная Африка, Средний Восток) Marhaba Ma as-salaamah Kif Haalak? Армянский Voghdzuyin Maanak parov Inchbess ek? Ассирийский (Средний Восток) Shlama Push b'shena Dakheewit? Африкаанс (Южная Африка) Goeie dag Totsiens Hoe gaan dit? Башкирский Kheyerle irte Khau bulyghyz Nisek yesheihegez? Белорусский Pryvitani Da pabaczenia Yak pazhyvaetse? Бенгальский (Бангладеш, Индия) Nomoskaar Nomoskaar Kamon aachen? Болгарский Zdraveite Dovizhdane Kak ste? Боснийский (Босния и Герцеговина) Zdravo Dovidjenja Ste ima? Венгерский Jo napot Viszontlatasra Hogy van? Вьетнамский Chao Chao ong (мужчине) / Chao ba (женщине) Anh co khoe khong? (мужчине) / Chi co khoe khong? (женщине) Гавайский Aloha A hui hou Pehea 'oe? Гагаузский (Молдова) Gun aydin Saalyzhaklan Nizha yashersyniz? Голландский Hallo Tot ziens Hoe gaat het? Греческий Geia sou Khairete Ti kanete? Грузинский Gamardjobat Nakhvamdis Rogora khar? Датский God dag Farvel Hvordan har De det? Еврейский Shalom Lehit Ma shlomkha? (мужчине) / Ma shlomekh? (женщине) Египетский (Древний Египет) Iiti Senebti Зулу (Южная Африка, Лесото) Sawubona Ngeyavalilisa Unjani? Ингушский Salam Guddy vaj Hwo fy diezh vy? Индонезийский Selamat Selamat jalan Kenalkan? Исландский Godan daginn Bless Hvernig hefur pu pad? Испанский Buenos dias Adios / Hasta manana? Como esta usted? Итальянский Buon giorno Arrivederci Come sta? Казахский Salam Qosh sau bolyngdar Zhagdaiynyz qalai? Калмыки Mendvt Syan byayatn Yamaran beenet? Каракалпакский Assalomu alaikum Карельский Terveh Proљaikua Kui elat? Киргизский Salaam matszbe Jakshy kalyngydzar Abalengez qanday? Кирибати Mauri Ti a boo Ko uara? Команче (индейцы США) Haa Aquetan Корейский Annyoung hasimnikka Annyonghi kasipsio Annyong hasipnikka? Коряки Mej Toq Кхмеры Sok sabai jie te Lear heouy Niak sohk sabai jie te? Латинский (Древний Рим, Ватикан) Ave Vale (одному) / Valete (многим) Quid agis? Латышский Sveiki Uz redzeљanos Ka jums klajas? Литовский Sveikas Viso gero Kaip sekasi? Люксембург Moien Eddi Wei geet et? Македония Zdravo Dogledanje Kaki ste? Мордовский Shumbrat Vastomazonok Koda eryatado? Ндебеле (Зимбабве) Sawubona Usale kuhle Unjani? Немецкий Guten Tag Auf Wiedersehen Wie geht es Ihnen? Норвежский Goddag Farvel Hvordan star det til? Польский Dzien dobry Do widzenia Jak sie masz? Португальский Ola Ate a vista Como esta? Прусский Kails Румынский Buna La revedere Ce mai faceti? Русский Zdravstvuite Do svidanja Kak dyela? Сербский Zdravo Do videnja Kako ste? Сицилия Sa'bene

    otvet.mail.ru

    12 правил, которые следует соблюдать при встрече

    Любая встреча начинается с приветствия. Мы говорим друг другу подобающие случаю слова, пожимаем руки, сопровождаем фразы поклоном, снятием шляпы, поцелуем руки. Соблюдая этикет приветствия, мы выражаем свое доброжелательное отношение и расположение, оказываем уважение. И, напротив, отсутствие с нашей стороны приветственных фраз и/или соответствующих действий при встрече со знакомым человеком может быть расценено им как оскорбление.

     

    Этикет приветствия: очерёдность

    1. Согласно общепринятым правилам, первым здоровается

    ♦  мужчина с женщиной;

    ♦  младший по возрасту со старшим;

    ♦  тот, кто подходит, с тем, кто стоит;

    ♦  тот, кто явился позже назначенного срока, с теми, кто пришёл раньше;

    ♦  подчинённый с руководителем;

    ♦  находящийся на более низкой ступени в общественной иерархии с тем, кто занимает более высокую ступень.

    2. По правилам этикета, мужчина приветствует стоя, как женщин, так и других мужчин. Произносить приветственную фразу сидя допустимо лишь в тех случаях, если он болен, достиг преклонных лет или находится в служебной обстановке.

    3. Если мужчина на много старше женщины, она первой здоровается с пожилым человеком.

    4. Существуют общепринятые нормы для супружеских пар. Первыми при встрече должны поздороваться дамы, затем мужчины произносят слова приветствия женщинам, а после этого — друг другу.

    Рукопожатие

    В стародавние времена это действие служило сигналом миролюбия. Протягивая руку, человек словно говорил: «Я пришёл с добрыми намерениями, в моей руке нет оружия». В современном обществе рукопожатие является знаком расположения. Оно не является обязательным ритуалом, но используется часто, завершая слова приветствия.

     

     

     

     

     

     

    5. При встрече людей разного пола право принять решение о рукопожатии принадлежит женщине. Она же должна первой подать руку. Но если первым это сделает мужчина, его действие не станет грубым нарушением норм этикета приветствия (в ряде европейских стран инициатива со стороны мужчины вполне допустима).

    6. Старший по возрасту должен первым подать руку младшему. В любом случае протянутая рука не должна оставаться висеть в воздухе. Не отвечать на рукопожатие равносильно оскорблению.

    7. Для рукопожатия подаётся правая рука. Если она занята, испачкана или травмирована, можно выполнить приветственный ритуал и левой. Но при этом следует извиниться.

    8. Этикет приветствия позволяет женщинам не снимать перчатку ни в помещении (если она является частью туалета), ни на улице.

    9. В ситуации, когда вы подошли к группе и обменялись рукопожатием с кем-нибудь одним, сделайте это и с остальными присутствующими.

    10. Пожимая руку, соблюдайте правило «золотой середины». Не следует демонстрировать богатырскую силу. Особенно это неуместно в отношении женщины. Однако и слишком слабое, вялое рукопожатие вряд ли можно считать приветствием.

    Слова

    11. Принято доброжелательным тоном,  произносить «здравствуйте» или в зависимости от времени «доброе утро», «добрый день», «добрый вечер». Если в обычной обстановке достаточно использовать именно такую форму обращения, то в официальной следует назвать человека по имени и отчеству (например: «Здравствуйте, Ольга Васильевна!», «Добрый день, Павел Петрович!») либо добавить фамилию, звание.

    12. Здороваясь с кем-то, смотрите ему в глаза, а не блуждайте взором по сторонам.

    Знание правил этикета приветствия — это возможность держаться раскованно и уверенно в любом обществе. Наши безупречные манеры — гарантия теплого приёма, дружелюбия и симпатий окружающих.

     

    Вас может заинтересовать:

    Как овладеть искусством светской беседы?

     

     

    Правила неформального телефонного общения

     

    Чувство такта

     

     

    misselegantnost.ru

    как нарушение нормы языка входит в этикет

    Казалось бы, что может быть проще и привычнее слов приветствия и прощания? Однако в этом слое лексики свой след оставили и особенности национального характера, и история народа, и его связи с другими этносами, и даже религия.

    При встрече осетины говорят друг другу слова, которые дословно означают «иди живым». Также есть форма «пусть будет добрым твой день». Часто говорят «привет» — «шалам».

    «Салом алейкум» в переводе с фарси означает «мир вам». «Валейкум ассалом» — «и вам мир».

    Армянское приветствие буквально значит «добрая весть» и «солнце». Прежде это было двукоренное слово. Испокон веков люди, увидев друг друга, одновременно желали: «Доброго солнца тебе, добрых вестей тебе». Однако, сейчас никто особо не задумывается над тем, как это слово образовалось, и что оно значило изначально.

    А даргинское «доброе утро» — это то ли вопрос, то ли констатация того, что ты встал, ты проснулся. При этом восточная обстоятельность требует добавить еще множество ритуальных вопросов, не требующих ответа: как твои дела, как здоровье жены и детей? Русские при встрече куда более лаконичны.

    При этом у русских «здравствуйте», «добрый день» или «доброе утро» имеют прозрачную этимологию, но есть загадочные слова. Смысл церемонного «приветствую вас» и обиходного «привет» затемнен. Между тем, если провести исторический анализ этих слов, то в них отчетливо виден корень «вет-». Слово «весть» с исторической точки зрения однокоренное.

    Директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз так отвечает на вопрос, почему при приветствии упоминается некая «весть»: «Этот корень, видимо, означал некое речевое действие — что-то похожее на "говорить". Корень сохранился во многих русских словах, таких как "совет", "ответ", "обет" и так далее. В данном случае, речь идет о констатации или передаче встреченному собеседнику некоего слова, но еще очень важна приставка "при-" ("при-вет"), которая в данном случае выполняет семантическую функцию доброго слова. Приставка "при-" как бы приближает собеседников, сближает их. Это ощущение близости можно продемонстрировать с другими словами с приставкой "при-", например, "приласкать". И в глаголе с этим корнем мы это тоже чувствуем: приветить кого-то, привечать — приближать к себе с помощью слова. А само слово "привет" как бы означает «доброе слово». Но очень важно напомнить, что, конечно, мы, приветствуя друг друга, далеко не всегда осознаем, что лежит в основе этих слов. За многие-многие годы эти смыслы стерлись. Остались только знаки, которые мы произносим при встрече, хотя в основе любого этикетного слова лежит какое-то значимое слово, но это значение стирается многочисленными этикетными употреблениями».

    «Мы прощаемся пожеланием, а при встрече показываем, что все хорошо»

    Даже когда мы говорим «доброй ночи», мы не всегда задумываемся о том, что эта ночь должна быть доброй. Максим Кронгауз соглашается: «Да, а уж точно, когда мы говорим "здравствуй" или "здравствуйте", мы не задумываемся о здоровье собеседника. Тем более, что здесь есть разные гипотезы о происхождении этого слова. Возможно, это было не пожелание "здравствуй", как мы ощущаем это сегодня, "здравствуй" и "здравствуйте", возможно, это форма первого лица "здравствую", что собственно и означало "приветствую". А окончание стерлось в процессе употребления. Вообще, для русского языка характерно довольно четкое распределение. Пожелания выполняют роль прощания, а в качестве приветствия, как правило, используются не пожелания, а скорее констатация чего-то. Такие слова, как "привет", в частности, или "хлеб да соль", "мир вам" — в них мы видим, что используется (его трудно определить даже) либо именительный, либо винительный падеж. А в прощаниях используется родительный падеж — "доброго пути", "счастливого пути", "спокойной ночи", то есть я желаю тебе спокойной ночи, я желаю тебе счастливого пути, или желаю тебе удачи, но "желаю" мы опускаем. Таково свойство нашей культуры, что мы прощаемся пожеланием, а при встрече мы констатируем наличие чего-то хорошего и показываем, что все хорошо. Я немножко заострил, говоря, что это свойство нашей культуры. Это не только, конечно, нашей культуры свойство. Но у нас это очень четко распределено именно благодаря падежной системе».

    «Пока!» — часть прощания, полная форма которого утрачена

    Если смысл большинства этикетных слов понятен, то все-таки загадка — почему при прощании говорят слово «пока». Оно же самостоятельно как отдельно взятое существовать не может: «до тех пор, пока; пока не наступит такой-то момент». Его же всегда используют в связке с чем-то. А при прощании просто говорят: «Пока». Почему?

    Максим Кронгауз затрудняется обозначить причину этого: «К сожалению, не могу дать никакого ответа. Я бы сказал, что это просто неизвестно, хотя это слово появилось сравнительно недавно. Я думаю, что многие еще помнят споры о том — надо ли говорить это слово. Лет 30 назад считалось, что говорить "пока" неприлично, что это просторечная и даже вульгарная форма. Но сейчас это настолько вошло в обиход! Независимо от воспитания и образования, все используют это слово. Пример такого загадочного слова "пока" — это как раз пример того, как все-таки меняется норма, как мы вынуждены считаться с новой нормой. Только редкий снобизм позволяет говорить о том, что "пока" недопустимо. Все-таки это форма победившая. Но должен сказать, что, вообще, бывают очень любопытные приветствия, которые не всегда легко объяснить. Например, глагол "быть" используется в качестве прощания: "Ну, бывай!", или более разговорная форма — "Ну, будь!"».

    Максим Кронгауз не уверен, что это сокращенное от «будь здоров»: «Скорее, может быть, просто "будь". Потому что "будь здоров"... Возможно, да, тоже пожелание. Но иногда отмечается, например, в качестве прощания форма "давай" — "ну, давай!". Пока это, конечно, совсем разговорное (думаю, что в литературный язык это не войдет), но вот такие сокращения каких-то фраз или обрывки фраз, вполне могут использоваться в качестве прощания — "ну, давай иди", скажем. Здесь мы можем фантазировать и подставлять разные потерянные куски, в частности, то, что вы сказали "будь здоров" — вполне нормальная интерпретация. Очень может быть, что это, действительно, произошло из этой формулы. Но это наши сегодняшние догадки. А мы видим только кусочки слов. В этом смысле, я думаю, что "пока" это тоже кусочек чего-то, что восстановить нам уже не удастся».

    То есть — это было какое-то устойчивое словосочетание, которое утрачено. Максим Кронгауз выдвигает предположение: «Было некое пожелание, которое связано с "пока" — "пока не встретимся", "пока не увидимся". Еще раз говорю — это только гипотеза. Никакой научной ценности она не имеет».

    «Добрая ночь»

    Максим Кронгауз говорит о новых обозначениях приветствия и прощания: «Отношение к таким новым словам очень разное. Я как лингвист, скорее, их фиксирую и должен смотреть на них объективно, но как простому носителю языка многие из них мне не симпатичны. Приведу пример приветствия, появившегося сравнительно недавно. Оно возникло в перестроечную эпоху в связи с появлением ночного эфира на телевидении. В речи ведущих появилось приветствие "доброй ночи". В ночном эфире так ведущие приветствовали зрителей, а потом уже и зрители, звонящие в студию, приветствовали ведущих. Теперь оно, в общем, довольно употребительно, притом, что оно построено с нарушениями тех довольно любопытных норм, о которых я говорил. "Доброй ночи" в русском языке пожелание — "желаю доброй ночи". Оно могло быть только прощанием».

    Более тогда грамотно, если уж решили использовать слово "ночь", при приветствии должно звучать: "добрая ночь", также как "добрый день". Говорит Максим Кронгауз: «Да, но сложно было бы ввести такое приветствие по одной простой причине. Для слов мужского и среднего рода мы не различаем именительный и винительный падеж. Поэтому, вообще говоря, если мы смотрим на эти этикетные формулы с современной точки зрения, мы не можем сказать, какой падеж представлен в приветствиях "доброе утро" или "добрый день". А если мы берем слово "ночь", то мы должны жестко выбирать — либо говорить "добрая ночь", либо "добрую ночь". Поэтому это приветствие и не прижилось. Потому что мы должны сделать выбор, который нежелателен. Для нас эта формула стерта. Это как бы нечто среднее между именительным и винительным падежами: "добрый вечер", "добрый день". Именно поэтому был предпочтен родительный падеж, который, еще раз повторю, означает пожелание, и в русском языке использовался всегда, как прощание».

    Наверное, поэтому и кажется таким искусственным это обращение. Что-то нарушается. Ты не анализируешь, но чувствуешь, что что-то не то. Максим Кронгауз говорит: «Да, мне действительно оно не нравится. Я чувствую в нем нарушение, даже не анализируя, а анализируя — тем более. Но это получило дальнейшее развитие в языке, в частности, в переписке в интернете. Очень часто письма начинаются словами "доброго времени суток" или "доброго вам времени суток". Здесь своего рода игра, потому что письмо приходит не тогда, когда его посылают. Поэтому вместо слов "день", "утро", "вечер" выбирается некое нейтральное время суток. Здесь важна не эта игра, связанная с заменой конкретного времени суток, а то, что здесь очень часто (почти всегда) тоже используется родительный падеж — "доброго времени суток". Тоже используется нестандартно как приветствие. Один раз я столкнулся со следующим шагом, который уж, конечно, воспринимается как нарушение. В качестве приветствия в таком же письме было указано — "доброго дня", что никак не может быть приветствием, просто потому что существует "добрый день", и мы все его используем».

    Однажды на автоответчике, позвонив в другую страну, я по-русски с изумлением услышала "хорошего вам дня". Максим Кронгауз: «Да, да, такое возможно только как пожелание при расставании, но никак не в качестве приветствия. А вот эта тенденция показывает, что сейчас это возможно. Поэтому, естественно, что для меня и для многих это воспринимается как нарушение нормы, но, увы, это входит в этикет. Тем самым, для людей, привыкших к этому, и для молодого поколения это уже становится нормой».

    www.svoboda.org

    Когда нужно говорить добрый вечер

    В разделе Образование на вопрос Со скольки и до скольки часов говорить "доброе утро", "добрый день" и "добрый вечер"? заданный автором Пользователь удален лучший ответ это В России традиционно принято считать, что "утро9quot; - это время до 12.00, "день9quot; - с 12.00 до 18.00, а "вечер9quot; - с 18.00 и до полуночи.

    что за дебильное пришло обращение, день в россии никогда не бывает добрым а соотвен. я просто говорю здравствуйте

    каждое время суток-6 часов

    в сутках 24 часа 24/4(времена суток) =6(ч)

    Вообщето в разних странах ето время определяєтся по разному.

    Вот в такие периоди принято у нас.

    “Доброе утро” – в период до 11 ч;

    “Добрый день” – в период от 11 ч до 17 ч;

    “Добрый вечер” – в период после 17 ч.

    Ну а в ночное время суток обично говорят "Доброй ночи"

    до 12 говорят "доброе утро"

    с 12 до 16 говорят "добрый день"

    с 16 до 20 -"добрый вечер"

    nu po idee kogda otkrivaesh glaza eto utro,nachinaesh chuvstvovat' pervii ser'eznii krik jeludka eto den' ,a vot kogda lovish sebya na misli chto nechego nadet'. vecher nachalsya.

    с 6 до 12 доброе утро

    с 12 до 5 добрый день

    с 5 до . добрый вечер

    Итак: В сутках 24 часа! Делим на 4 части по 6 часов:

    День: 09:00 - 15:00 ( а 12 часов при этом АБЕД)

    Вечер: 15:01 - 20:59

    Ночь: 21:00 - 03:00 ( а 00:00 при этом ПОЛНОЧЬ)

    Улыбка в Америке является служебной обязанностью. Кто не хочет или не умеет улыбаться, тот часто теряет свое рабочее место. Нужно следовать правилу: стараться не обращать внимания на невзгоды, а плохое настроение и заботы не выносить на люди, они не должны читаться на твоем лице.

    Улыбка украшает всех без исключения. Настоящая улыбка идет от сердца, а неискренняя станет сразу заметна, превратив улыбку на твоем лице в неприятную гримасу.

    Что касается смеха, то он украсит тебя только тогда, когда ты смеешь­ся культурно. Смех очень легко может стать вульгарным, неприятным для окружающих. Постарайся смеяться весело и непринужденно, но соблюдая приличия.

    Не семени и не шаркай ногами по асфальту, не размахивай руками как ветряная мельница. Походка легкая и пружинистая, двигаться должны ноги, а не бёдра и руки. Руки движутся в ритме с шагом, но не как у солдат

    Голову не втягивай в плечи, не задирай высоко вверх, а держи прямо. Если ты хочешь выразить свое положительное или отрицательное отношение к чему-либо, скажи «да9raquo; или «нет9raquo;, а не тряси головой изо всех сил из стороны в сторону или сверху вниз.

    Сидеть нужно прямо. Всё остальное относится к слову «нельзя9raquo;: нельзя ёрзать на стуле, нельзя сутулиться, нельзя сползать на край кресла и сцеплять руки на коленях, раскачиваться на стуле.

    Очень некрасиво выглядят люди, которые сидят, расставив широко ноги и опираясь ладонями о колени — такая поза пригодна только для грубых и неотесанных мужланов.

    Вспомни, как сидят на фотографиях члены британской королевской семьи, вот у кого стоит поучиться. На современных креслах и диванах, где почти лежишь, можно сидеть, вытянув ноги немного вперед.

    Многие не знают, куда деть руки в той или иной ситуации. Никуда девать их не надо, пусть себе спокойно лежат — на коленях или свободно свисают по бокам (но не безвольно, как переваренные макаронины).

    Не нужно поминутно дотрагиваться руками до своей головы или одежды, теребить галстук или вертеть ключи на руке. Не следует также рассматривать ногти, барабанить пальцами по столу и подталкивать локтем соседа, подначивая произнести его что-нибудь сногсшибательное.

    Если ты беседуешь стоя, не упирайся руками в бока, когда собираешься вступить в словесную перепалку со своей подругой или другом, и не скрещивай руки на груди, когда пытаешься втолковать какие-то прописные истины, в которых ты убежден. Да, и не кричи при разговоре. Некоторые подростки так верещат, что закладывает уши. Это не лучший способ привлечь внимание.

    Надеюсь, тебе не надо повторять, что пальцем показывать неприлично.

    И ещё. Некоторые любят принародно снимать с одежды своих знакомых нитки и волосы. Это крайне невежливо. Данное действие можно совершить только наедине и с разрешения этого знакомого.

    Кашлять, зевать, чихать и сморкаться нужно бесшумно и незаметно, держа у носа или рта носовой платок или прикрываясь рукой. При этом нужно отвернуться от собеседника в сторону или наклониться вниз.

    Часто мы слышим: когда человек чихнул, ему говорят: «Будьте здоровы!» И это ошибка. Ведь современный этикет рекомендует не оглашать поступка, который другому человеку хотелось бы оставить незамеченным. Итак, оставь без внимания чихание присутствующего человека. Сам же чихнувший должен сказать: «Извините9raquo;.

    Когда приветствуешь знакомых и незнакомых людей, старайся смотреть на них прямо, а не отводить стыдливо взгляд, будто ты в чем-то виноват. Будь приветлив и дружелюбен, причем не только с друзьями, но и с подругами своих подруг и друзьями своих друзей. С малознакомыми можно быть более сдержанным, но пугать их угрюмым взглядом исподлобья тоже не следует. Свое приветствие сопровождай плавным наклоном головы, а не всего туловища — в глубоком поклоне когда-то склонялись лишь кре­стьянки перед барином.

    Вежливый человек никогда не забудет первым произнести слово «здравствуйте9raquo;; любую просьбу сопроводить словами «пожалуйста9raquo;, «будьте любезны» и др.; за всякое внимание и оказанную ему услугу поблагодарить и ответить тем же. Если сам он случайно побеспокоит или причинит кому- нибудь неудобство, обязательно скажет «извините, пожалуйста».

    Если приятелям ты еще можешь сказать: «Здорово!9raquo; или «Приветик!9raquo;, то в отношении малознакомых людей, старших по возрасту такое недопустимо. Нужно говорить: «Здравствуйте!9raquo; или, в зависимости от времени суток: «Доброе утро/день/вечер!» Тут сразу возникает вопрос: когда вечер считать вечером? Вот график: До 12 часов — Доброе утро! С 12 до 18 часов — Добрый день! С 18 до 24 часов — Добрый вечер! С 24 до 6 часов — Доброй ночи!

    Твое приветствие не должно быть шумным. Это значит, что не надо бро­саться на шею своему приятелю посреди улицы, а другу, которого заметил на противоположной стороне улицы, махать рукой и кричать: «Привет. »

    Теперь о том, кто здоровается первым. Конечно, тот, кто вежлив. Хотя и тут есть свои правила. По общепринятым правилам первым приветствует:

    Исключение составляют следующие ситуации: молодая женщина, девушка может первой поздороваться с пожилым джентльменом. Всегда первым здоровается тот человек, который вошел в помещение, а идущий человек первым приветствует стоящего. Все эти правила распространяются на входящую и идущую женщину.

    В России используется две формы обращения: «вы9raquo; и «ты9raquo;. В Англии есть только одна форма, в Швеции и Польше считается недостаточно вежливым обращаться к чужим, особенно к старшим или начальству, на «вы9raquo;, для этого используется форма третьего лица, например: «Можно ли прово­дить пани?» и т. д.

    Если речь идет о третьем лице, то не принято употреблять только местоимение. Например, не «Он знает», а «Иван Петрович знает», либо между сверстниками — «Ваня знает».

    От ребенка нужно с самого раннего возраста требовать вежливости в разговоре. Не только про посторонних, но и о родителях и родственниках, даже если это сестра или брат, нельзя разрешать говорить «он9raquo;, «она9raquo;:

    «мама просила передать» (а не «она сказала»). Старайся называть присут­ствующих не безликими «он9raquo; и «она9raquo;, а называй их по имени.

    Форма обращения «ты9raquo; говорит о более близких отношениях с человеком. Те же, кто в пылу ссоры переходит с «вы9raquo; на «ты9raquo;, стараясь таким образом унизить противника, только демонстрирует свою невыдержанность и невоспитанность.

    Многие считают, что для перехода на «ты9raquo; мало быть знакомыми, нужна более близкая дружба, сердечность. Основное правило здесь таково: перейти на «ты9raquo; может предложить старший младшему и начальник подчиненному. Между мужчиной и женщиной это правило условно. Разрешить говорить «ты9raquo; — право женщины. С предложением перейти на «ты9raquo; нужно быть довольно осторожным, потому что отказ может вызвать чувство неловкости, особенно у того, кто сделает это предложение.

    Молодой человек может попросить близких старших говорить ему «ты9raquo;. При этом сам он продолжает говорить им «вы9raquo;. И еще: у некоторых, если они выше по должности, бытует манера называть всех, кто ниже их по чину, на «ты9raquo;, хотя последние зовут их на «вы9raquo;. Такие начальники бестактны.

    В этой теме 0 ответов, 1 участник, последнее обновление SNEG 09.04.2017 at 14:45.

    Со скольки и до скольки часов говорить «доброе утро», «добрый день» и «добрый вечер»?

    В России традиционно принято считать, что «утро» — это время до 12.00, «день» — с 12.00 до 18.00, а «вечер» — с 18.00 и до полуночи.

    В большинстве европейских стран принято единое разделение суток. Согласно этому разделению сутки делятся на четыре равных промежутка по шесть часов каждый. Получается, что времена суток распределяются следующим образом:

    Внимание, только СЕГОДНЯ! Загрузка...

    amvtrade.ru