С любовью из Азии: иностранцы о том, почему русский популярен в мире. Почему популярен русский язык


Словари 21

Русский язык занимает второе место по популярности в интернете. Об этом сообщает портал W3Tech, публикуя собственное исследование о количестве сайтов, заполненных контентом на том или ином языке. В списке уверенно лидирует английский: он занимает более 54% интернет-страниц. Русский, идущий следом, немного не дотягивает до 6%, практически идентичные показатели имеет немецкий язык.

Отчасти распространенность русского языка в сети обусловлена тем, что на нем общаются не только жители Российской Федерации, но и пользователи из стран бывшего СССР. Согласно данным исследования портала, на Украине, в Казахстане, Белоруссии, Узбекистане, Кыргызстане и Таджикистане доля русскоязычного интернет-контента составляет от 79% до 84%. Однако стоит отметить, что не только русский язык активно используется вне «домашнего» государства. Например, на французском (5-е место) за пределами родной страны говорят в Швейцарии, Канаде, Бельгии, Люксембурге, а также в бывших колониях Франции в Африке и некоторых других районах мира, а на испанском (4-е место) — как на Пиренеях, так и в большинстве стран Латинской Америки.

Согласно данным того же исследования, национальная доменная зона .ru является наиболее крупной в своем классе, уступая только международным .com и .org. Также растет число ресурсов в зоне бывшего СССР — .su, в которой находится немалое количество русскоязычного контента. Таким образом, можно говорить не только о большом количестве пользователей, но и о том, что они ведут активную деятельность в сети.

Рост числа пользователей интернета в России подтверждается статистикой: если в октябре 2011 года интернетом пользовались всего 43% граждан страны, то к апрелю 2012-го — уже 58%. Менее чем за полгода число интернет-пользователей России выросло на 15%, или приблизительно на 21 миллион человек (исходя из примерной численности граждан России на 2013 год).   Мнения.ру спросили экспертов, чем, на их взгляд, объясняется распространенность русского языка во всемирной паутине — большим количеством говорящих и пишущих на нем пользователей или повышенной активностью граждан РФ в интернете. И окажет ли такая популярность русского языка в сети на его распространение в офлайне и имидж России в целом?

Савва Козловский,

22 Марта 2013

Мнение высказываетНаталия Занегина, кандидат филологических наук, научный сотрудник Института русского языка РАН, руководитель компании "НеоКорректор"

О чем свидетельствует тот факт, что русский язык стал вторым по популярности в интернете? На мой взгляд, ни о чем, кроме того, что аудитория русскоязычного интернета весьма велика. Здесь дело не в ценности или каких-то уникальных качествах конкретного языка, а в количестве тех, кто этот язык знает. Таких много, поэтому выгодно делать сайт не на белорусском, а на русском: в этом случае ваш сайт найдут и белорусы, и русские, и узбеки.

К офлайновой популярности русского языка количество русскоязычных сайтов не имеет особого отношения. Там, где из экономических соображений выгодно учить русский язык, его и так учат без оглядки на культуру, Чехова и «Анну Каренину». Так, например, продавцам и официантам, работающим в центральных районах туристических европейских городов, проще самим выучить основные русские фразы, относящиеся к их работе, чем надеяться договориться с русскими туристами по-английски. Но от основных фраз до знания языка расстояние довольно большое.  

22 Марта 2013

 

Мнение высказываетМаксим Абрахимов, блогер, преподаватель Высшей школы экономики

Сколько людей на языке разговаривают, столько и будут пользоваться им в интернете. Дальше мы это все умножаем на степень распространенности интернета в соответствующих странах и получаем искомые числа. В связи с тем, что в России живет больше людей, чем в Германии, и добавив сюда страны бывшего Советского Союза, мы увидим, что людей, говорящих на русском языке, в принципе больше. Английский язык, понятно, не обойти, поскольку это язык международного общения, китайский рано или поздно обойдет русский чисто технически, по количеству, с ростом уровня проникновения интернета в жизнь граждан Китая.

Мало шансов на то, что русский станет полноценным языком международного общения: мы все-таки пользуемся кириллицей, когда большая часть планеты пользуется латиницей. Даже в тех случаях, когда люди пользуются иероглифами, трансляция все равно идет на латинице. Единственный шанс более-менее подтянуть язык и стать языком международного общения — делать то, что делал Советский Союз: развивать преподавание в Латинской Америке, Африке и Азии, приглашать студентов и давать им всяческие преференции. Тогда в перспективе десяти-пятнадцати лет мы приблизимся к статусу «международный» для русского языка. В противном случае в тех же регионах мы получим китайский язык.  

22 Марта 2013

http://mnenia.ru/rubric/tech/pochemu-russkiy-yazyk-populyaren-v-internete/

slovari21.ru

Русский язык в современном мире, его роль и функции :: SYL.ru

Современные мировые языки

Язык – это не просто средство передачи информации от одного человека другому, это квинтэссенция истории и культуры народа, на нем разговаривающего. Важность этого феномена для той или иной нации переоценить невозможно, однако в условиях современного мира, когда границы и расстояния перестали быть помехой общению людей, человечество столкнулось с проблемой языкового барьера, преодолеть который людям помогают 6 мировых языков: английский, китайский, французский, испанский, арабский, хинди и русский. Свое мировое признание последний получил в середине 20 века. Согласно статистическим данным ЮНЕСКО, порядка 50% мирового объема научно-технических изданий выходило именно на русском языке, а если говорить об общем объеме печатной продукции, то этот показатель приблизился к отметке в 20%.

Русский язык в современном мире: причины популярности

Если раньше необходимость общения с представителями других стран и культур чаще возникала в политике и дипломатии, то сейчас все больше обычных людей вынуждены изучать иностранный язык в силу профессиональных или бытовых обстоятельств. В многонациональной России русский язык служит своеобразным звеном, связующим представителей различных народов. Также не следует упускать из виду и тот факт, что во многих государствах бывшего СССР им владеет большая часть населения, более того, в некоторых странах, например, таких как Абхазия, Казахстан, Таджикистан и Беларусь, он признан государственным. Если же говорить о международной арене, то русский язык в современном мире не только не сдает своих позиций, но и становится все более популярным. Причиной тому служит интернационализация науки и разработка высоких технологий, в которой русскоговорящие ученые принимают самое активное участие. Русский язык в современном мире смог сохранить свою уникальность и самобытность, обогатив при этом лексику других языков и диалектов. Во многих крупных всемирно известных университетах существуют кафедры русского языка, преподаватели которых занимаются не только обучением и активной популяризацией самого языка, но и культурой русского народа в целом. В чем же заключаются функции русского языка в современном мире?

Русский язык и мировое сообщество

Функции русского языка на мировой арене ничем не отличаются от функций, выполняемых любым другим мировым языком: передача информации, в том числе и национально-специфической. Его конкурентоспособность и возможность выступать в качестве языка-посредника очевидна даже для неспециалистов, так как свыше 114 миллионов жителей других стран считают его родным или используют в качестве дополнительного, а более 7 миллионов владеют им как иностранным. Русский язык в современном мире стал таким популярным еще и потому, что многие прельщаются возможностью прочитать шедевры русской литературы в оригинале, желая, таким образом, не только прочувствовать всю прелесть великого и могучего, но и узнать больше о русской культуре.

www.syl.ru

Почему русский язык так активно теряет свои позиции в мире

20th Century FoxКадр из фильма-катастрофы «День независимости» (1996)

12 апреля 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев опубликовал в главной официальной газете страны «Егемен Казахстан» («Суверенный Казахстан») статью. В этой статье он предложил правительству обеспечить переход казахского алфавита на латинский шрифт с кириллицы до конца 2017 года. По-умному это называется «лингвистический суверенитет».

Для россиян важно то, как последний бессменный правитель постсоветского государства с момента распада СССР объясняет необходимость такого перехода. По его мнению, это надо сделать в связи с современной технологической средой, коммуникациями, а также особенностями научного и образовательного процесса XXI века. «Школьники учат английский язык и уже привыкли к латинским буквам. Поэтому никаких проблем для молодого поколения не будет», — пишет Назарбаев. То есть кириллица, которая в Казахстане, как и везде в мире, ассоциируется с русским языком и Россией, явно не кажется президенту Назарбаеву «азбукой» современной технологической среды, коммуникаций, науки и образования. И не ему одному.

Предложения отказаться от кириллицы в пользу латиницы (на это нужно довольно много денег) звучат и в совсем нищей Киргизии. Узбекистан перешел на латиницу 22 года назад. В Таджикистане, пока сохраняющем кириллицу, постоянно идут политические дискуссии о письменности. О статусе русского языка на Украине теперь лучше не заикаться.

Financial Times на днях опубликовала статью, над содержанием которой стоит задуматься, прежде всего, ярым приверженцам сегодняшней российской внешней политики. Чтобы потом не удивлялись, почему эта политика приведет не к росту, а к уменьшению влияния России.

По данным издания, русский язык за последние 20 лет «потерял больше земель, чем любой другой».

Причем эти потери резко контрастируют со все более явным желанием российских властей демонстрировать важность России в мировых делах. По данным FT, число использующих русский язык в Казахстане сократилось с 33% в 1994 году до 20% в 2016-м, в Эстонии и Латвии — с 40% и 33% до 29% и 23% соответственно. Только в Белоруссии наблюдается противоположная тенденция: число использующих русский возросло с 50% в 1994 году до 70% в 2016-м. При этом важно учесть, что белорусский язык никогда не был сильно популярен у самих белорусов.

На русском языке как на родном в мире все еще говорят около 170 миллионов человек. Но их число сокращается. Русский пока входит в десятку самых распространенных мировых языков, занимая восьмое место. Но выше него уже не только китайский, арабский или английский, но и, например, бенгальский.

К слову, английский по распространенности пока занимает только третье место в мире после китайского (китайцев просто намного больше, чем представителей любого другого народа) и испанского. Но если вы посмотрите, какой процент мирового ВВП производят носители того или иного «глобального» языка, сразу станут понятны перспективы главных мировых языков в обозримом будущем. Носители китайского как родного производят более 12% мирового ВВП. Носители испанского — примерно 6,5%. Носители английского — чуть меньше 29,3%. Носители русского — 2,5%. Причем доля самой России в мировой экономике — в том числе из-за нашей политики — с 2014 года стремительно падала, опустившись уже ниже 2%. Между тем хотя бы на примере популярности американских фильмов и «Макдоналдса» можно себе представить, насколько эффективной может быть мягкая языковая и культурная экспансия.

Благодаря политике гибридных войн, тяге элиты к мракобесию и архаике, воинственной, а порой просто хамской риторике наших телешоу, а также вследствие состояния нашей экономики, науки и образования русский язык стремительно теряет популярность в мире.

Мы отпугиваем, а не притягиваем соседей — именно в бывших советских республиках живет большинство носителей русского языка как родного за пределами России.

Возможности исправить это положение простейшим способом, «через постель», с помощью демографии, у нас нет. Русские как минимум в ближайшие десятилетия точно не догонят по численности ни китайцев, ни индийцев, ни арабов. На 1 января 2017 года в России, по данным Росстата, жило 146 миллионов 838 тысяч 993 человека. Это на 825 тысяч меньше, чем в РСФСР в 1990 году, перед распадом СССР.

Разумеется, в распространении английского и того же испанского по миру сыграло роль колониальное прошлое. Но Россия тоже имела свой имперский ресурс и растрачивает его самым бездарным образом. Россия перестает быть даже для тех же среднеазиатских республик желанным местом получения образования. Это место стремительно занимают Китай, а для местной элиты — еще и страны Запада. Впрочем, сама российская политическая и бизнес-элита не заблуждается насчет качества своего государства, отправляя детей жить и учиться на «ненавистный Запад».

«Русский мир» и российский неоимпериализм вкупе с падением экономической и образовательной привлекательности России для соседей прямо вредит русскому языку. Ему вредят наши дипломаты, тыкающие прямо с трибуны ООН своим политическим оппонентам. Ему вредит поддержка одиозных диктаторов. Ему вредят политические телешоу, которыми заправляют прапорщики словарного запаса. Ему вредит уровень развития экономики, образования и здравоохранения. Ему вредят кафедры теологии в естественнонаучных вузах. Погромы православными активистами выставок и спектаклей. Массовый плагиат в диссертациях государственных мужей. Коррупция как способ управления страной. Ему вредит устроенный на пустом месте скандал с «Евровидением»: никто не мешал нам отправить в Киев артиста, не выступавшего в Крыму, и уж точно не использовать в своих политических играх девушку с ограниченными возможностями. Это мы сами вредим себе и своему великому и могучему — без малейшей тени иронии — языку.

Русский язык не перестал быть для мира языком Пушкина, Льва Толстого и Чехова (последние двое по-прежнему входят в число самых известных писателей на планете). Это язык фильмов Эйзенштейна и Тарковского, Рязанова и Данелии. Но сегодня русский язык в мире — это, прежде всего, язык архаики, агрессии и тотальной обиды на других.

Семен Новопрудский

Журналист

Понравился наш сайт? Присоединяйтесь или подпишитесь (на почту будут приходить уведомления о новых темах) на наш канал в МирТесен!

hollivizor.ru

Великий русский язык становится могучим

Отметим, что вслед за Европой наблюдается возрастание интереса к русскому языку в некоторых странах Азии. Можно с уверенностью сказать, что изучение русского языка становится общемировым трендом. Зачем иностранцам русский язык? И почему Россия становится все более популярной у молодежи в странах азиатского региона? Попытаемся ответить на эти вопросы…

По данным 2012 года, русским языком владеют полмиллиарда человек в мире. По количеству говорящих на нем русский язык занимает третье место в мире после китайского и английского.

Судя по результатам исследования W3Techs, проведенного весной прошлого года, русский язык вышел на второе место по популярности в интернете, незначительно обойдя немецкий.

Похоже, что в число 24 официальных языков Евросоюза давно пора вводить русский язык. Ведь доходит до смешного, что на некоторых из этих языков говорит намного меньше граждан ЕС, чем тех, для кого русский является родным или тех, кто им владеет.

После развала Советского Союза интерес к русскому языку, равно как и к возникшему на просторах СССР политико-государственному образованию, стал заметно угасать. На это были не только реальные политические и экономические причины, но и откровенное политиканство. Иначе чем зловредностью нельзя объяснить искусственное принижение русского в бывших советских прибалтийских, кавказских республиках и на Украине. В дальнем зарубежье картина была еще печальней. Даже в Болгарии русский язык был 14-м по числу изучающих его школьников.

Немалую роль играет и определенная сложность языка. Ведь чем "проще" язык, тем он более доступен в изучении. Индонезийцам изучать русский язык тяжелее, потому что в индонезийском языке отсутствуют падежи, виды глаголов и даже ударения. Монголам тоже непросто, но монгольский алфавит создан на основе кириллицы, поэтому хотя бы писать на русском им не так сложно.

Читайте также: Молдавия не оставляет России выбора

"Меняется настрой в отношении России, на нее во многих государствах смотрят не как на опасность, а как на возможность взаимовыгодного экономического сотрудничества", — отмечает президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмила Вербицкая.

По данным болгарского статистического агентства, русский язык обогнал английский и занял 1-е место. 35 процентов школьников учат русский, 28 — английский. В Польше количество изучающих русский язык уступает только тем, кто учит английский. В Индонезии, Индии и Монголии открываются десятки языковых курсов русского языка.

Падение интереса к изучению русского языка продолжалось не одно десятилетие. Нынешнее возрождение обусловлено — не в последнюю очередь — возрастанием роли России на международной арене вообще и в азиатском регионе в частности.

Прибавьте к авторитету нашей страны великую русскую литературу и вот вам ответ на вопрос, почему иностранцы хотят изучать русский. Интерес к русским классикам всегда был очень и очень высок, но не одним только желанием читать в оригинале обусловлено желание учиться языку на родине Достоевского, Толстого и Чехова.

Изменения последних лет оказались неоднозначными. СССР проиграл в соревновании с ведущими капиталистическими державами, потеряв политический вес и возможность оказывать экономическую помощь. Зато на мир обрушился поток русских туристов — явление прежде невиданное. Поскольку в природе русского человека не заложено стремление учить чужие языки, мы волей-неволей заставили выучиться русскому гостеприимных турок, египтян и другие народы.

"В Индонезии русский язык сейчас очень популярен, потому что многие российские компании открывают свои филиалы в нашей стране. За русским языком чаще всего приходит молодежь, им с русским легче найти работу: в банке, туристической отрасли и многих других сферах", — сказала РИА Новости преподаватель из университета Падяадяаран города Бандунг Суси Макдалена (Susi Machdalena).

Читайте также: Русофобия: тысячелетие ненависти и страха

В прошлом индонезийка четыре года училась в аспирантуре Государственного института русского языка имени Пушкина в Москве. Она обратила внимание на то, что на бюджетные места в российских университетах едут из зарубежья лучшие абитуриенты. "Если учиться за свой счет, то по цене сопоставимо с учебой в Индонезии, но проживание дороже, особенно в Москве и Санкт-Петербурге", — отметила Суси Макдалена .

Однако такого повального увлечения русским языком, какой начался после успешного проведения зимних Олимпийских игр в Сочи, не наблюдалось даже после Игр XXII Олимпиады в Москве. Наверное, сказалось то, что тогда наша страна оказалась на вершине, после которой начинался спуск, а в настоящий момент — мы в начале подъема.

После полета первого человека в космос весь мир пережил два бума: мальчиков называли Юрием и приступали к изучению русского языка. Несколько ранее европейские языки, веками знавшими только несколько русских слов, как "водка" и "балалайка", обогатились словом "спутник". Британский писатель Энтони Берджесс написал "Заводной апельсин", главный герой которого использовал молодежный сленг с использованием русских слов.

Интересу к изучению русского языка способствуют разного рода инициативы, в частности, такие проекты, как Международный Пушкинский конкурс, Год и День русского языка.

Читайте также: Идея русского мира возрождается

www.pravda.ru

Как русский язык может стать самым популярным в мире

Русский язык должен стать языком международного общения — об этом заявил заместитель министра образования и науки РФ Вениамин Каганов на 10-м Международном конгрессе высшего образования в Гаване. «Русский язык может и должен стать языком международного общения, поскольку очень многие научные сферы связаны с русским языком, с русскими исследователями, например космос, ядерная физика, энергия и многое другое», — сказал Каганов.

Урок русского языка в сирийской школе. Фото: Валерий Шарифулин/ТАСС

Безусловно, эта идея прекрасна и созвучна сегодняшней концепции российской политики. Россия стремительно возвращает своё влияние на мировой арене, однако пока это не касается положения русского языка в мире. Русский язык вошел в число основных мировых языков в XX веке. Его экспансия происходила синхронно с развитием Российской империи и СССР. Если в начале XX века русским языком владели 150 млн человек, то к концу XXI это число выросло до 350 млн! Во времена СССР русский язык был эффективным инструментом интеграции советских народов, изучали русский также десятки миллионов человек в странах соцлагеря – от Кубы до ГДР. Наконец, русский преподавался и в западных странах. Увы, после распада СССР популярность русского языка начала снижаться и к 2005 году число владеющих русским сократилось до 278 млн человек. Во многом произошло это из-за сознательной дискриминации русских и русскоговорящих властями стран «ближнего зарубежья».

Сейчас Россия должна продвигать и защищать русский язык по всему миру. Как это делать в соседних странах – понятно. Там люди сами стремятся говорить по-русски, нужно лишь максимально поддерживать их. А как делать русский язык популярнее в западных странах? Свежий пример – ситуация на Кубе, где уже есть неплохой задел в виде огромного числа людей старшего поколения, которые знают русский. По итогам переговоров, проведенных нашей делегацией, осенью этого года в Гаване будет открыт «Центр русского языка» — будем надеяться, что это станет первой ступенькой к экспансии русского языка по всей Латинской Америке.

Другой пример: рост престижности русского языка в Сирии, который стал закономерным итогом той политической и военной поддержки, которую сейчас оказывает Россия этой ближневосточной стране. В 2014 году русский как второй иностранный стал обязательным к изучению во всех школах САР, а в Дамаске уже строится русская школа. Для изучения языка важен не столько интерес к культуре или литературе той или иной страны, и дело не в сложности или легкости языковых правил. Определяющими являются экономические и политические факторы. Русский язык является международным языком общения, это один из официальных языков ООН. Произошедшая потеря его влияния в мире является производной от потери влияния России. «Притягательность страны и ее языка напрямую связана с экономическим потенциалом, который влияет на военную и политическую мощь. Например, КНР пережила экономический бум несколько лет назад, с этим и связана популярность китайского языка в других государствах. Если наш ВВП начнет расти, то люди будут предпочитать учить русский, а не английский или китайский», — полагает политолог Павел Святенков.

Есть и другая проблема: РФ фактически не продвигает русский язык на международном уровне так, как это делают другие страны. К примеру, у Великобритании есть образовательный «Британский совет», который имеет офисы по всему миру. В российском активе такой системы просто нет — в отдельных странах открыты «Русские дома», но это капля в море. Наконец, даже на территории России существуют регионы (например, Татарстан), где проводится дерусификация. При этом федеральные власти смотрят на это сквозь пальцы.

Чтобы русский стал настоящим языком международного общения, нужен комплекс мер, начиная от продвижения языка как такового до подъема экономической мощи страны.

© Русская планета. 2016.

rusplt.livejournal.com

С любовью из Азии: иностранцы о том, почему русский популярен в мире

Семеро преподавателей русского языка приехали в Томск из Индонезии, Монголии, Индии и Вьетнама изучать новые технологии обучения языку и рассказали корреспонденту РИА Новости, почему русский популярен в их странах.

ТОМСК, 15 мая — РИА Новости, Элеонора Черная. Страны Азии переживают настоящий бум обучения русскому языку: в Индонезии, Индии и Монголии открываются десятки языковых курсов. Их преподаватели рассказали РИА Новости, зачем иностранцам русский язык и почему Россия становится все более популярной у молодежи азиатских стран.

Все новости региона читайте на РИА Новости Томск >>

За снегом и новыми технологиями

"Мы приехали в Томск на выходных, было тепло. Но мне бы хотелось снега. Я люблю холод, потому что у нас дома снега нет и очень жарко", — преподавательница из Индонезии по имени Татьяна мечтательно смотрит в сибирское небо. Нет, Сибирь не порадует гостей из Азии снегом, только дождем.

Томск начал консультации по встрече мэров главных городов АзииТатьяна и еще шесть педагогов из университетов и школ Индонезии, Монголии, Индии и Вьетнама приехали в Томск, чтобы освоить новые технологии преподавания русского языка как иностранного. Обучение организовал департамент международных и региональных связей администрации Томской области в рамках работы Сети главных городов Азии (ANMC21). В сентябре в Томске состоится встреча мэров крупнейших городов Азии.

Курсы повышения квалификации для иностранных гостей проходят в Томском политехническом университете (ТПУ), в Институте международного образования и языковой коммуникации.

"Мы впервые проводим курсы для преподавателей русского языка из дальнего зарубежья. Делаем акцент на обучении говорению, знакомим с компьютерными технологиями, разработанными в ТПУ, системой тестирования по русскому языку", — рассказывает заместитель директора по международному образованию и сотрудничеству института Евгения Шерина.

"Важно, что нас также знакомят ближе с русской культурой", — дополняют иностранные учителя.

Продавцы на Бали пишут на русском

Каждый из семи иностранных гостей Томска уже бывал в России. Например, индонезийка Суси Макдалена (Susi Machdalena) училась в Москве в аспирантуре Государственного института русского языка имени Пушкина.

"Сложно учить русский язык, потому что в индонезийском языке отсутствуют падежи, виды глаголов и даже ударения. Легче научиться индонезийскому, чем русскому. Я учила русский язык долго, но была, как говорят русские, ни гугу. Поэтому поехала в Россию, поступила в аспирантуру, где училась четыре года", — рассказывает Суси.

Проректор: ТГУ найдет новых студентов в Азии и ВенесуэлеНа вопрос: "Зачем вам русский язык?", Суси с неподдельным удивлением отвечает: "Как зачем? Можно же читать Чехова, Толстого, Пушкина. Я обожаю русскую литературу".

В настоящее время поклонница русской классики преподает в университете Падяадяаран города Бандунг.

"В Индонезии русский язык сейчас очень популярен, потому что многие российские компании открывают свои филиалы в нашей стране. За русским языком чаще всего приходит молодежь, им с русским легче найти работу: в банке, туристической отрасли и многих других сферах", — говорит она.

Преподаватели русского языка из стран Азии, приехавшие в Томск на учебу

Индонезийка Татьяна Секарприястина (Tatyana Sekarprijastina) также считает, что на популярность русского языка влияет, в первую очередь, бизнес. "Я по специальности филолог, но работаю в торговой компании. В Индонезии сейчас много инвестиций из России — это инвестиции в добычу угля и алюминия. Нам нужен русский язык, чтобы общаться с русскими инвесторами", — рассказывает она.

Посол: сотрудничество России и Индонезии растет с каждым годом"После распада СССР пошел поток российских туристов на Бали. Сегодня на Бали очень многие говорят по-русски. Даже обычные продавцы уже пишут на русском языке", — дополняет коллегу Сури Суряни (Suri Suryani) преподаватель русского языка из Джакарты.

Сури рассказывает, что интерес индонезийцев к русскому языку и России в целом повысился за последние несколько лет.

"Мы смотрим новости, видим сильного президента в России, видим, что позиция России на международной арене укрупняется, и это вызывает у нас гордость. Наша молодежь хочет раскрыть для себя Россию. Территориальная дистанция между нами очень велика. Сюда попасть трудно, поэтому для нас Россия — это тайна", — рассказывает она.

Учеба мечты

По словам иностранных преподавателей, учеба в российских вузах в Азии считается престижной. Поэтому главными "потребителями" русского языка являются абитуриенты.

Нобелевский лауреат: томским ученым нужен английский и идеи "в тренде""Со стороны России каждый год нам предоставляются бюджетные места в университетах. Едут лучшие абитуриенты. Если учиться за свой счет, то по цене сопоставимо с учебой в Индонезии, но проживание дороже, особенно в Москве и Санкт-Петербурге", — поясняет индонезийка Суряни.

Оксана Хандархаева (Oksana Khandarkhaeva) и Гэрлээ Нацагдорж (Gerlee Natsagdorj) работают в Монголии в центре русского языка при Российском центре науки и культуры в городе Улан-Батор. Преподаватели готовят монгольских абитуриентов к поступлению в вузы России.

"Это технические вузы, химические, машиностроение. У нас в Монголии они плохо развиты", — поясняют женщины.

Преподаватели русского языка из стран Азии, приехавшие в Томск на учебу

Ностальгия по русскому языку

"В советское время многие монголы учили русский, но в 1990-е годы больше развивался английский язык, нежели русский, тогда испортились отношения между Россией и Монголией. Интерес к России возрождается. Связано это, наверное, с тем, что Владимир Путин поднял авторитет России", — поделилась Хандархаева.

"Люди старшего возраста тоже интересуются русским. Сейчас идет тесная взаимосвязь между российскими и монгольскими компаниями, которые работают в горнодобывающей промышленности. И люди в возрасте 40-50 лет заново учат русский язык, потому что им это надо по работе, — продолжает она. — А еще у многих просто ностальгия по русскому языку. Особенно после Олимпиады-2014 у нас увеличилось число желающих учить русский. Говорят, что Игры смотрели, но не понимали. Теперь хотят учить".

Томская область на втором месте в РФ по упоминанию в англоязычных СМИПо ее словам, выучить русский в Монголии можно в филиалах российских университетов, на курсах, а в некоторых школах русский и вовсе предлагается в качестве первого иностранного языка.

Томские гостьи из Монголии сетуют, что в республике очень мало русскоязычного населения, и, как следствие, слушателям "русских" курсов и школ не хватает практики общения.

"У нас есть преимущество — монгольский алфавит тоже на основе кириллицы. Поэтому писать на русском нам несложно. Но вот говорить… Наша главная трудность — говорение. В Томске мы узнали, что в ваших университетах есть летние школы. Так вот, можно было бы наших детей отправлять в летние школы, чтобы у них была хорошая языковая практика", — считает Нацагдорж.

Бизнес по-русски с индийским колоритом

Мохан Шринивасан (Mohan Sreenivasan) приехал в Сибирь из Южной Индии. Он знает о Томске, пожалуй, больше остальных преподавателей в группе.

"Где-то год назад наша местная газета написала о Томске. Теперь вся Индия знает, что Томск — город технологической революции, научный центр России. У нас тоже много студентов, аспирантов, но мало лабораторий. Думаю, мы могли бы активно заниматься студенческими обменами, стажировками, научными работами, потому что у вас есть возможность заниматься научной деятельностью", — говорит он.

Преподаватели русского языка из стран Азии, приехавшие в Томск на учебу

Мохан рассказал, что в Индии в настоящее время работают многие российские компании. И это главный стимул для индийцев к освоению языка "загадочной России". Выучить русский можно в многочисленных школах и частных центрах крупнейших городов Индии — Дели, Бомбея, Калькутты, Ченнаи.

Сотни индийцев пришли на выставку "Российское образование" в Нью-Дели"В наших крупных городах есть много возможностей для изучения русского языка. Это уже целый бизнес. Кто хочет больше учить русский? У нас это женщины. Если они знают язык, у них есть хорошая работа в сфере бизнеса. В первую очередь, это переводчицы", — отмечает преподаватель.

"Я учу русский с 1992 года: тогда приехал в Киев учиться в магистратуре политехнического университета. В то время интерес к русскому в Киеве был высокий. Иностранцы говорили и учились на русском, туристы — тоже на русском говорили. Думаю, что русский язык там (на Украине) должен быть что бы ни случилось", — делится индиец.

Мохан отшучивается на вопрос о сложностях русского языка и говорит, что национальный язык Индии все же сложнее: россиян, знающих индийский, в мире меньше, чем индийцев со знанием русского языка.

Повышать квалификацию в Сибири преподаватели из Азии будут до конца недели. Зарубежные гости надеются, что их первый визит станет началом большой совместной работы Томска с азиатскими государствами.

ria.ru

«Зачем я изучаю русский язык?»

Он является официальным в многонациональной России, где на одной территории проживают десятки разных национальностей. Его использовали величайшие поэты и писатели, деятели науки и искусства. Он – наследие многовековой истории, культуры, образа мышления. Мини-сочинение «Зачем изучать русский язык?» обычно пишут ученики 5 класса. О том, что стоит написать, а что лучше опустить мы поговорим далее. Также приведем три уникальных сочинения на эту тему.

Содержание:

  1. Советы по написанию сочинения
  2. Сочинение 1. Зачем я изучаю русский язык?
  3. Сочинение 2. Зачем изучать русский язык?
  4. Сочинение 3. Зачем нужно изучать русский язык?
  5. Заключение

Советы по написанию сочинения

Мини-сочинение должно представлять собой самостоятельное рассуждение ученика с обоснованием причин, которые мотивируют его к занятиям. Задание дается не просто так. Дело в том, что ученики 5-го класса находятся в том возрасте, когда начинают задаваться вопросами. И очень важно, чтобы они понимали смысл обучения; знали, зачем они все это делают; получали мотивацию.

Причины рекомендуется упоминать в сочинении. Я учу русский язык потому, что:

  • Он является родным для большинства россиян.
  • Является официальным в России, на нем говорят представители разных народов многонациональной страны.
  • На нем написаны знаменитые литературные и научные произведения. Его использовали А. Пушкин, Ф. Достоевский, Л. Толстой, И. Бунин и многие другие писатели и поэты.
  • Он один из сложнейших в мире. В то же время, один из самых красивых и благозвучных.
  • Он необходим нам, чтобы читать, общаться, хорошо учиться, получать достойное образование.

Будет замечательно, если в сочинении вы приведете короткую цитату одного из знаменитых российских (а может быть и зарубежных) писателей, деятелей культуры, ученых.

Но будьте внимательны, используя материалы для подготовки – старайтесь написать сочинение сами. Ведь ваш преподаватель всегда поймет, писали вы сами или списали чье-то готовое творение.

Сочинение 1. Зачем я изучаю русский язык

Я – гражданин России. Русский язык является родным для меня. Именно на нем я произнес свои первые слова – «мама» и «папа». На нем разговаривают миллионы людей по всему миру – не только в России, но и за рубежом. Я хочу знать его еще лучше, чтобы грамотно писать и использовать слова, значения которых я пока не знаю.

Я знаю, что русский язык очень сложный. Один из сложнейших в мире. Но, в то же самое время, он красивый и гибкий. Мне нравится, как он звучит. Важно учить его, чтобы без труда читать художественные книги и учебники, не задаваться вопросом о значении слов. Его знание – основа моего образования.

Наша страна – многонациональная. В ней проживают десятки народов. Каждый из них говорит не только на родном, но и на русском языке. Он объединяет нас, дает возможность общаться друг с другом людям разных национальностей.

Знание русского языка помогает познакомиться с произведениями великих поэтов и писателей – А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева, И.А. Бунина. Мои родители говорят, что лучше всего они звучат в оригинале, и что иностранцы, которые читают переводы, многое теряют. Я люблю читать, и мне нравится, что я могу познакомиться с любыми произведениями русских поэтов и писателей.

Сочинение 2. Зачем изучать русский язык

Мы живем в самой большой стране в мире. Русский язык – официальный в России. На нем говорят все народы нашей многонациональной страны. Поэтому он очень важен для нас как главное средство общения. Но на нем говорят и за пределами России – например, в странах СНГ. В будущем я хочу много путешествовать и рад, что смогу поехать во многие страны мира, и живущие в них люди будут понимать меня.

Однажды я прочитал цитату К. Паустовского: «Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку». Я согласен с этим выражением. Я люблю свою Родину и люблю русский язык. Он кажется мне благозвучным, гибким и богатым.

Важно учить его, чтобы говорить и писать грамотно. Мы не пишем письма, как наши мамы и папы. Но мы пишем одноклассникам и друзьям сообщения в социальных сетях. Мы много общаемся письменно. Я хочу всегда писать грамотно, чтобы не казаться другим ребятам необразованным.

Русский язык был родным для великих писателей, поэтов и ученых. На нем писал А. Пушкин, И. Бунин, Ф. Тютчев, М. Лермонтов и многие другие. На нем написано очень много хороших книг, стихов и научных трудов. Мне нравится читать и я рад, что в моей стране родилось так много писателей, которые стали известны во всем мире.

Сочинение 3. Зачем нужно изучать русский язык

Во-первых, потому что я – гражданин России, это официальный язык в нашей многонациональной стране. На нем говорят люди разных национальностей, которые живут в разных регионах. Он объединяет нас, помогает общаться.

Во-вторых, потому что на нем говорят миллионы людей из других стран мира. Я знаю, что в основном это страны СНГ. Но многие русские живут и в совсем далеких странах. Например, в США. Мне нравится путешествовать и я очень рад, что смогу говорить с другими людьми, посещая многие страны мира.

В-третьих, это родной язык великих писателей и поэтов. На нем писали А. Пушкин, М. Лермонтов, И. Бунин, Л. Толстой и многие другие. В-четвертых, потому что я не смогу получить хорошее образование без знания русского языка. Я обязательно буду сдавать его после 11-го класса и мне бы хотелось написать ЕГЭ на 100 баллов.

В-пятых, мне нравится, как он звучит, как много в нем слов, которыми мы можем выразить свои чувства и всё, что нас окружает. Я бы хотел знать значение каждого слова, чтобы моя речь была богатой и грамотной. Без знаний мне будет сложно общаться с друзьями, читать книги и сдавать экзамены. Поэтому они так важны для меня.

Заключение

Используйте примеры сочинений как источники информации, но не переписывайте их. Учитель хорошо знает, как вы пишите, и всегда поймет, сделали ли вы работу сами или списали чужой вариант. Постарайтесь понять причины, которые мотивируют вас учиться и расскажите о них. Это не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Не стоит указывать на других людей и тем более кого-то упрекать отсутствием грамотности и достаточных знаний. Говорите только о себе.

Сочинение на тему: «Зачем я изучаю русский язык?»

5 (100%) 3 votes

info-profi.net