В России принято обесценивать работу тренера. Это неправильно. Принято в работу


Брать в работу - это... Что такое Брать в работу?

  • брать в работу кого — Брать (взять) в рабо/ту кого Стараться оказать решительное воздействие на кого л …   Словарь многих выражений

  • брать — беру/, берёшь; брал, ла/, бра/ло; нсв. (св. взять) 1) а) кого что, чем, во что Захватывать, схватывать рукой, руками или каким л. инструментом, орудием, находящимся в руках; принимать в руки. Брать ложку, газету. Брать хлеб с тарелки. Брать бельё …   Словарь многих выражений

  • брать — беру/, берёшь, прош. брал, брала/, бра/ло, бра/ли, нсв.; взять, сов. 1) (кого/что, также чем) Захватывать руками или с помощью какого л. приспособления; принимать в руки. Брать ребенка на руки. Брать сахар щипцами. Старик, наконец, вставал, брал… …   Популярный словарь русского языка

  • БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь, прош. вр. брал, брали, брало, несовер. (к взять). 1. кого что. Захватывать рукой, принимать в руки. Брать палку. Берите, сколько можете донести. || перен. Останавливаться мыслью на ком чем нибудь, выбирать для рассмотрения,… …   Толковый словарь Ушакова

  • брать — беру, берёшь; брал, ла, брало; нсв. (св. взять). 1. кого что, чем, во что. Захватывать, схватывать рукой, руками или каким л. инструментом, орудием, находящимся в руках; принимать в руки. Б. ложку, газету. Б. хлеб с тарелки. Б. бельё из шкафа. Б …   Энциклопедический словарь

  • БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь; брал, брала, брало; несовер. 1. кого (что). Захватывать рукой (или каким н. орудием, зубами), принимать в руки. Б. книгу со стола. Б. лопату. Б. кого н. под руку. Б. грибы (собирать; разг.). Рыба хорошо берёт (хватает… …   Толковый словарь Ожегова

  • БРАТЬ — БРАТЬ, бирать и бирывать что, ять, нять, имать, взять, имывать; захватывать руками, хватать, принимать, получать, держать; набирать, забирать, собирать; доставать, досягать; присваивать себе. Не все бери, что видишь. Я не бирал у тебя ни гроша; а …   Толковый словарь Даля

  • брать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я беру, ты берёшь, он/она/оно берёт, мы берём, вы берёте, они берут, бери, берите, брал, брала, брало, брали, берущий, бравший, беря; св. взять 1. Когда вы берёте что либо, вы захватываете этот объект… …   Толковый словарь Дмитриева

  • брать — беру, берёшь; прош. брал, ла, брало; несов., перех. (сов. взять). 1. Принимать в руки, схватывать руками (зубами, щипцами и т. п.). Брать руками. □ Старик, наконец, вставал, брал свою шляпу и отправлялся куда то домой. Достоевский, Униженные и… …   Малый академический словарь

  • брать — БРАТЬ1, несов. (сов. взять), что. Касаться (коснуться) чего л., принимая в руки или схватывая, захватывая руками, зубами, щипцами и т.п.; Син.: схватывать, хватать [impf. to take, grasp, get hold of (something) with the hands]. Каждый раз Сергей… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • phraseology.academic.ru

    принимать в работу — с русского на английский

    См. также в других словарях:

    • Разрешение на работу — Конституционн …   Википедия

    • Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… …   Географическая энциклопедия

    • Занятость — (Employment) Занятость населения, виды занятости Постоянная занятость, вторичная и теневая Содержание Содержание 1. Вторичная . 2. Постоянная и нерегулярная занятость. 3. Теневая занятость, частичная и условная. Занятость населения Понятие… …   Энциклопедия инвестора

    • Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… …   Энциклопедия инвестора

    • Международные рейтинговые агентства — (International rating agencies) Рейтинговые агентства это организация, занимающаяся оценкой платёжеспособности субъектов финансового рынка Международные рейтинговые агентства: кредитный рейтинг стран, Fitch Ratings, Moody s, S&P, Morningstar,… …   Энциклопедия инвестора

    • Стачки рабочих — I В тесном смысле С. называется совместное прекращение работы на предпринимателя, с целью достижения от него более выгодных для рабочих условий. Ответное средство в интересах предпринимателя закрытие предприятия и массовое увольнение рабочих,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    • Волшебные существа мира Гарри Поттера — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

    • Права Несовершеннолетних В Трудовых Правоотношениях — несовершеннолетние (лица, не достигшие 18 лет), в трудовых правоотношениях приравниваются в правах к совершеннолетним, а в области охраны труда, рабочего времени, отпусков и некоторых других условий труда пользуются льготами, установленными… …   Словарь бизнес-терминов

    • ПРАВА НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ В ТРУДОВЫХ ПРАВООТНОШЕНИЯХ — несовершеннолетние (лица, не достигшие 18 лет), в трудовых правоотношениях приравниваются в правах к совершеннолетним, а в области охраны труда, рабочего времени, отпусков и некоторых других условий труда пользуются льготами, установленными… …   Энциклопедия трудового права

    • Аналитика — (Аnalytics) Понятие аналитика, финансовая аналитика, аналитика рынка Информация о понятии аналитика, аналитика валютных и фондовых рынков, финансовая аналитика Содержание Содержание 1. Бизнес аналитика Общие понятия Целостная картина… …   Энциклопедия инвестора

    • ПРАВА ТРУДЯЩИХСЯ — EMPLOYEES RIGHTSФедеральное законодательство и законодательство штатов, определяющие П.т., в последние десятилетия развивались в количественном и качественном отношении. К числу наиболее значительных относятся следующие федеральные законыЗакон о… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

    Книги

    • Стратегия пеперони. Добавь перца в работу!, Йенс Вайднер. Цитата "Вполне возможно, мои уважаемые читатели, что вы чудесные люди, чуткие и деликатные, умеете работать в команде и мастерски справляетесь с повседневными задачами. Но книга не об этих… Подробнее  Купить за 349 руб
    • Стратегия пеперони. Добавь перца в работу!, Вайднер Йенс. Любому человеку изо дня в день приходится принимать неудобные решения, участвовать в конфликтах и отстаивать свои интересы. Чтобы успешно справляться с этими задачами, нужно запастись не… Подробнее  Купить за 346 руб
    • Стратегия пеперони. Добавь перца в работу!, Йенс Вайднер. Любому человеку изо дня в день приходится принимать неудобные решения, участвовать в конфликтах и отстаивать свои интересы. Чтобы успешно справляться с этими задачами, нужно запастись не… Подробнее  Купить за 299 руб электронная книга
    Другие книги по запросу «принимать в работу» >>

    translate.academic.ru

    Для сведения и учета в работе

    <Письмо> ФГБУ "ФКП Росреестра" от 06.05.2016 N 10-0335-ИШ "Для сведения и учета в работе"

     

    МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ, КАДАСТРА И КАРТОГРАФИИ

     ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНАЯ КАДАСТРОВАЯ ПАЛАТА ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ, КАДАСТРА И КАРТОГРАФИИ"

    ПИСЬМО

    от 6 мая 2016 г. N 10-0335-ИШ

    ДЛЯ СВЕДЕНИЯ И УЧЕТА В РАБОТЕ

    Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии" (далее - Учреждение) направляет для сведения и учета в работе позицию Учреждения, согласованную с Федеральной службой государственной регистрации, кадастра и картографии, по вопросу кадастрового учета объектов недвижимости на основании документов, предусмотренных пунктом 3 части 1 статьи 22 Федерального закона от 24.07.2007 N 221-ФЗ "О государственном кадастре недвижимости" (далее - Закон о кадастре).

    В соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 22 Закона о кадастре при постановке на кадастровый учет объекта недвижимости, учете его части или учете его изменений, за исключением кадастрового учета в связи с изменением указанных в пункте 7, 15 или 16 части 2 статьи 7 Закона о кадастре сведений о таком объекте недвижимости необходимым документом наряду с соответствующим заявлением является технический план здания, сооружения, помещения либо объекта незавершенного строительства или копия разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию (при постановке на учет или учете изменений такого объекта капитального строительства) - копия разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию или необходимые сведения, содержащиеся в таком документе, запрашиваются органом кадастрового учета в порядке межведомственного информационного взаимодействия в федеральном органе исполнительной власти, органе исполнительной власти субъекта Российской Федерации, органе местного самоуправления либо уполномоченной организации, выдавших такой документ.

    При этом с 01.03.2015 вступили в силу положения пункта 9 части 1 статьи 15, части 4.2 статьи 25 Закона о кадастре, согласно которым органы государственной власти и органы местного самоуправления в течение пяти рабочих дней с даты вступления в силу решения о выдаче разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию в порядке информационного взаимодействия обязаны направлять документы для внесения сведений в государственный кадастр недвижимости, а орган кадастрового учета при поступлении в порядке информационного взаимодействия копии разрешения на ввод объекта в эксплуатацию осуществляет постановку на учет такого объекта в сроки, установленные статьей 17 Закона о кадастре.

    Таким образом, положения пункта 9 части 1 статьи 15, части 4.2 статьи 25 Закона о кадастре в своей совокупности указывают на то, что при выдаче уполномоченным органом разрешения на ввод объекта в эксплуатацию постановка на кадастровый учет такого объекта недвижимости может быть осуществлена без участия третьих лиц.

    Положения части 6 статьи 16, пункта 3 части 1 статьи 22 Закона о кадастре указывают на то, что заявитель вправе представить в орган кадастрового учета заявление о кадастровом учете, при этом необходимые для кадастрового учета документы (в рассматриваемом случае, копия разрешения на ввод объекта в эксплуатацию) орган кадастрового учета запросит самостоятельно в порядке межведомственного информационного взаимодействия.

    С 16.05.2015 действует новая форма разрешения на ввод объекта в эксплуатацию, утвержденная приказом Минстроя России от 19.02.2015 N 117/пр "Об утверждении формы разрешения на строительство и формы разрешения на ввод объекта в эксплуатацию" (далее - Приказ N 117/пр). Согласно Приказу N 117/пр, разрешение на ввод объекта в эксплуатацию недействительно без технического плана. Более того, в силу части 10.1 статьи 55 Градостроительного кодекса Российской Федерации (далее - ГрК РФ) с 13.07.2015 обязательным приложением к разрешению на ввод объекта в эксплуатацию является представленный заявителем технический план объекта капитального строительства, подготовленный в соответствии с Законом о кадастре.

    Таким образом, разрешение на ввод объекта в эксплуатацию, выданное в соответствии с Приказом N 117/пр, в совокупности с прилагаемым к нему техническим планом содержит все предусмотренные статьей 7 Закона о кадастре характеристики об объекте недвижимости (что соответствует части 11 статьи 55 ГрК РФ).

    Учитывая изложенное, повторное изготовление технического плана объекта недвижимости на основании разрешения на ввод объекта в эксплуатацию, выданного в соответствии с Приказом N 117/пр (то есть содержащего в своем составе технический план), по мнению ФГБУ "ФКП Росреестра", нецелесообразно.

    Ситуации, при которых в орган кадастрового учета поступают заявления о постановке на кадастровый учет объекта недвижимости с приложением технического плана, подготовленного на основании разрешения на ввод объекта в эксплуатацию, выданного в соответствии с Приказом N 117/пр, являются показателем того, что;

    - во-первых, органы государственной власти и органы местного самоуправления своевременно не направляют необходимые сведения в орган кадастрового учета, что ведет к нарушению норм Закона о кадастре;

    - во-вторых, кадастровые инженеры злоупотребляют своим положением (в том числе но причине незнания гражданами законодательства в сфере кадастрового учета), так как нет необходимости осуществлять подготовку технического плана с целью постановки на кадастровый учет объекта недвижимости, если имеется разрешение на ввод объекта в эксплуатацию, которое в силу вышеуказанных положений Закона о кадастре является достаточным документом для постановки на кадастровый учет объекта недвижимости.

    Учитывая изложенное, Учреждение рекомендует филиалам ФГБУ "ФКП Росреестра" по субъектам Российской Федерации в рамках взаимодействия (семинары, рабочие встречи, рассмотрение обращений и пр.) доводить до кадастровых инженеров, органов государственной власти и органов местного самоуправления вышеуказанные положения Закона о кадастре. Также филиалам ФГБУ "ФКП Росреестра" по субъектам Российской Федерации рекомендуется широко информировать население о новой практике постановки объектов недвижимости на кадастровый учет, требующей от заявителя подачу исключительно одного заявления. Информирование следует осуществлять в форме: публикации материалов в СМИ, участия в теле- и радиоэфирах, размещения в офисах обслуживания заявителей наглядной агитации.

    Вместе с тем, Учреждение отмечает, что данное письмо носит исключительно рекомендательный характер. В силу положений пункта 3 части 1 статьи 22 Закона о кадастре заявитель вправе представить в орган кадастрового учета как технический план, подготовленный в соответствии с требованиями Закона о кадастре, так и копию разрешения на ввод объекта капитального строительства в эксплуатацию.

    Просим довести информацию, изложенную в письме, до сведения сотрудников филиала Учреждения в соответствии с приказом Учреждения от 21.03.2014 N П/057 "Об ознакомлении сотрудников филиалов ФГБУ "ФКП Росреестра" с письмами методического характера".

    Органам, осуществляющим кадастровый учет объектов недвижимости, расположенных на территории Крымского федерального округа, направляется для сведения.

     

    Заместитель директора

    И.Ю.ШУРЫГИН

     

    Источник: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_197914/

    www.sroboki.ru

    принято на работу - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    принято на работу за счет средств государственного бюджета 346 врачей и 1122 сотрудников медперсонала;

    Принято на работу 20 восточнотиморцев после того, как они завершили базовую дипломатическую подготовку в Дили и за границей, и еще 15 человек в настоящее время проходят обучение.

    Twenty East Timorese have been recruited after having completed their basic diplomatic training in Dili and abroad, with an additional 15 people currently in training.

    Кроме того, было принято на работу большее число медсестер.

    В связи с увеличением числа особо нуждающихся лиц было принято на работу четыре социальных работника.

    Four social workers were recruited because of the increase in special hardship cases.

    В 2009 году было принято на работу три постоянных сотрудника наряду с двумя сотрудниками по правовым вопросам, нанятыми на временной основе.

    Three permanent staff were recruited in 2009, together with two legal officers serving on a temporary basis.

    В настоящий момент принято на работу три национальных сотрудника.

    В целях повышения качества медицинских услуг было принято на работу 862 технических специалиста.

    A total of 862 technical personnel were recruited to improve health-care services.

    За последние четыре года в Нигерии принято на работу и направлено в сельские районы более 90000 учителей.

    In the last four years, Nigeria has recruited about 90,000 teachers and deployed them to the rural areas.

    По состоянию на 30 июня 2002 года было принято на работу 98 сотрудников полевой службы безопасности, и в настоящее время они направляются к местам службы.

    As at 30 June 2002, 98 field security officers had been recruited and were in the process of deploying to their duty stations of assignment.

    Согласно Закону о защите несовершеннолетних работников лицо может быть принято на работу, если оно достигло 15-летнего возраста и если при этом на него не распространяется требование об обязательном школьном образовании.

    According to the Act on the Protection of Young Workers, a person may be admitted to employment if he has reached the age of 15 and, furthermore, is not liable to compulsory school attendance.

    К концу 1994 года было принято на работу более 100 сотрудников в дополнение приблизительно к 30 прикомандированным экспертам, предоставленным Канцелярии Обвинителя различными правительствами.

    By the end of 1994, more than 100 personnel had been recruited, in addition to about 30 experts-on-mission loaned by various governments to the Office of the Prosecutor.

    Как показано в таблице II., по итогам национальных конкурсных экзаменов за двухгодичный период 2004-2005 годов было принято на работу 156 человек.

    As shown in table II., there were 156 recruits from the national competitive recruitment examination for the biennium 2004-2005.

    Согласно сведениям, собранным Министерством по делам государственного управления, реформ и церкви во время последнего обследования, в охваченный период было принято на работу 32% от общего числа приглашенных на собеседование кандидатов из среды иммигрантов из незападных стран.

    According to information gathered by the Ministry of Government Administration, Reform and Church Affairs, 32% of the people with a non-western immigrant background who were interviewed for a vacant position, were actually hired during the last measuring period.

    Будет принято на работу и обучено дополнительное число обвинителей и сотрудник по набору полицейских, а в следующие три года будет создана новая группа судебно-медицинской экспертизы.

    Additional prosecutors and a police recruiter will be hired and trained, and a new forensic unit will be built within the next three years.

    За два с половиной года, с декабря 1997 года по июнь 2000 года, было принято на работу 100000 новых преподавателей, а их средняя заработная плата возросла на 30 процентов.

    In a period of two and a half years, from December 1997 to June 2000, over 100,000 new teachers were admitted and their average salary was increased by 30 per cent.

    На первоначальном этапе для решения кадровых и финансовых задач, а также вопросов, связанных с конференционным, общим и юридическим обслуживанием и с обеспечением внешних сношений, было принято на работу небольшое число сотрудников с целью обслуживания Подготовительной комиссии и государств, подписавших Договор.

    Initially, in the areas of personnel, finance, conference services, general services, legal services and external relations, a small staff was taken on to service the Preparatory Commission and its signatory States.

    С тех пор Управление Координатора по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций было укреплено, и тот факт, что было принято на работу 100 местных сотрудников безопасности, был очень позитивным.

    Since then the Office of the United Nations Security Coordinator has been reinforced, and the hiring of 100 field security officers was most welcome.

    Хотя данные за 1994 год будут известны лишь в 1995 году, было подсчитано, что в течение первых десяти месяцев года было принято на работу в общей сложности 734 эксперта из развивающихся стран.

    Even though data for the year 1994 will only be available in 1995, it was determined that in the first ten months of the year a total of 734 experts from developing countries were recruited.

    За два года, 2008 и 2009 год, было отобрано и принято на работу в качестве должностных лиц в сельские органы власти около 160000 выпускников колледжей, в том числе более 80000 женщин, что составило более 50,8% от их общего числа.

    In the two years of 2008 and 2009, a total of about 160,000 college graduates were selected and recruited as officials at the village level, including more than 80,000 women, accounting for 50.8 per cent of the total.

    Кроме этого, беженцы, имеющие педагогическое образование и опыт работы в учреждениях образования, принимались на работу в школы. Так, было принято на работу 32 педагога - из числа беженцев из Таджикистана.

    In addition, refugees with teaching qualifications and experience of work as teachers are employed in schools: 32 such teachers have been employed from among the refugees from Tajikistan.

    context.reverso.net

    Можно ли принимать в работу заявления, поступившие по электронной почте?

    Можем ли мы брать в работу заявления, которые поступили по электронной почте (заявления на отпуск, прием/увольнение и т.д.)?

    Да, можете, но только при наличии электронной подписи.

    По общему правилу любое заявление должно являться волеизъявлением именно того работника, от имени которого это заявление написано и непосредственно указывать на заявителя, то есть содержать его подпись. Заявление, направленное по электронной почте, само по себе не позволяет достоверно идентифицировать личность заявителя.

    При этом, в соответствии со ст. 6 Закона от 6 апреля 2011 г. № 63-ФЗ, электронный документ (сообщение), подписанный электронной подписью, признается равнозначным документу, подписанному собственноручной подписью, в случаях, если иное не установлено федеральными законами.

    Таким образом, сотрудник вправе подать заявление по электронной почте в случае, если оно будет удостоверено электронной подписью сотрудника. Порядок и правила применения такой подписи закреплены в Законе от 6 апреля 2011 г. № 63-ФЗ.

    При отсутствии электронной подписи, заявление, направленное по электронной почте, не будет иметь юридической силы, и не будет являться основанием для его выполнения работодателем.

    Подробности в материалах Системы:

    1. Ситуация: Может ли сотрудник подать заявление об увольнении в виде электронного сообщения через корпоративную почту

    Да, может, но только при наличии электронной подписи.

    Законодательство предусматривает единственное требование к оформлению уведомления об увольнении – оно должно быть письменным, то есть не устным (ч. 1 ст. 80 ТК РФ). Кроме того, по общему правилу любое заявление должно непосредственно указывать на заявителя, то есть содержать его подпись.

    Электронный документ (сообщение), подписанный электронной подписью, признается равнозначным документу, подписанному собственноручной подписью, в случаях, если иное не установлено федеральными законами (ст. 6 Закона от 6 апреля 2011 г. № 63-ФЗ).

    Исходя из указанного, можно сделать вывод, что сотрудник вправе подать заявление об увольнении по электронной почте в случае, если оно будет удостоверено электронной подписью сотрудника. Порядок и правила применения такой подписи закреплены в Законе от 6 апреля 2011 г. № 63-ФЗ.

    При отсутствии электронной подписи заявление об увольнении, направленное с личного адреса корпоративной почты, не будет иметь юридической силы и не будет являться основанием для прекращения трудового договора.

    Иван Шкловец,

    заместитель руководителя Федеральной службы по труду и занятости

    1. Ответ: Как выплатить пособие по уходу за ребенком до 1,5 лет

    Направление документов в электронном виде

    Все документы, необходимые для получения пособия, могут быть направлены в организацию в форме электронных документов.

    Такие документы должны быть подписаны в соответствии с требованиями Закона от 6 апреля 2011 г. № 63-ФЗ и статьями 21.1 и 21.2 Закона от 27 июля 2010 г. № 210-ФЗ и представлены с использованием электронных носителей или телекоммуникационных сетей, включая Интернет.

    Предоставление документов в указанном формате возможно:

    • лично или через законного представителя непосредственно в организацию;

    • посредством многофункциональных центров предоставления государственных и муниципальных услуг;

    • посредством Единого портала государственных и муниципальных услуг;

    • иным способом, позволяющим передать документы в электронном виде.

    Предоставление документов, необходимых для получения пособия, в электронном виде приравнивается к согласию сотрудника с обработкой его персональных данных в целях и объеме, необходимых для назначения пособия. Поэтому если для назначения пособия необходимо предоставление документов о других лицах, то дополнительно предоставляются заявления этих лиц о согласии на обработку их персональных данных.

    Такие правила установлены пунктом 5.1 Порядка, утвержденного приказом Минздравсоцразвития России от 23 декабря 2009 г. № 1012н.

    Галина Орлова,

    внештатный консультант ФСС России

    1. Нормативно-правовая база:

    Вопрос: О порядке увольнения работника по собственному желанию.

    Ответ:

    ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ТРУДУ И ЗАНЯТОСТИ

    ПИСЬМО

    от 5 сентября 2006 г. N 1551-6

    Работник имеет право расторгнуть трудовой договор, предупредив об этом работодателя в письменной форме за две недели.

    Предупредить работодателя об увольнении работник может не только в период работы, но и в период нахождения в отпуске и в период временной нетрудоспособности. При этом дата предполагаемого увольнения может приходиться также на указанные периоды.

    Трудовой кодекс не содержит препятствий для подачи заявления об увольнении по собственному желанию в любой форме, в том числе путем направления его по почте. Таким образом, работник может направить работодателю соответствующее заявление, к примеру, заказным письмом.

    Правило, изложенное в ст. 81 Кодекса, согласно которому не допускается увольнение работника в период его временной нетрудоспособности и в период пребывания в отпуске, применяется только для случаев увольнения по инициативе работодателя.

    Таким образом, увольнение может быть произведено по истечении срока, установленного ч. 1 ст. 80 Кодекса, либо в срок, указанный в заявлении работника. При этом следует учитывать, что до истечения срока предупреждения об увольнении работник имеет право в любое время отозвать свое заявление. Увольнение в этом случае не производится, если на его место не приглашен в письменной форме другой работник, которому в соответствии с настоящим Кодексом и иными федеральными законами не может быть отказано в заключении трудового договора.

    Начальник управления правового обеспечения Федеральной службы по труду и занятости И.И.ШКЛОВЕЦ

    05.09.2006

    www.kdelo.ru

    В России принято обесценивать работу тренера. Это неправильно

    Каждый раз после увольнения любого тренера из большого российского клуба поднимается одна и та же тема — насколько самостоятельны были его успехи. Уход Массимо Карреры из московского «Спартака» пустил разговор по очередному кругу: якобы итальянец удачно воспользовался тем, что ему оставил Дмитрий Аленичев, якобы ему повезло, якобы ничего особенного, кроме хорошего умения мотивировать, в нём не было. Любое такое возвращение к теме обесценивает саму работу тренера, упрощает отношение к этой профессии. И так происходит только в России.

    Причины этого объяснимы: в нашем футболе тренер долгое время был священной фигурой, гуру и магистром, хранителем недоступных знаний. Когда настало время рыночных отношений, в том числе и в футболе, главные стали меняться чаще, и любой новый по предусмотрению считался более слабым и менее авторитетным, чем те иконоподобные примеры для сравнений в стиле «вот были времена…». Таким образом, если для остального футбольного мира тренер остался не более чем просто тренером, с набором тактических и ментальных навыков, то в Восточной Европе тренер (как, впрочем, и любой лидер в любом деле) — всегда манекен для заведомо проигрышного сравнения с прошлым. С каждым таким сравнением обесценивание набирает обороты.

    Ни в одной футбольной стране Европы вы не встретите разговоры о том, что новый тренер выезжает на багаже старого. Во-первых, чаще всего (если это не Италия и не «Гамбург») главного снимают в подходящий для этого момент максимального разрушения — в России же очень часто руководители слишком нетерпеливы. Во-вторых, профессия тренера там ценится достаточно, чтобы понять, что у каждого специалиста свой почерк, и даже если клуб ищет тренера, похожего на предыдущего успешного, он всё равно приобретёт новые черты в игре и организации рабочего процесса. В России, к сожалению, этого пока нет.

    Разберём это на примере отставки Карреры. Аргумент «Массимо удачно воспользовался тем, что оставил ему Аленичев» разбивается моментально. Лучший водораздел между ними — игра Зе Луиша. В сезон Аленичева нападающий использовался как мишень для бесконечных навесов, как игрок даже не штрафной, а уже чужой вратарской, завершитель фланговых атак. Каррера раскрыл его совершенно по-иному: оказалось, что Зе невероятно полезен в глубине поля: он скидывает мячи, он не жаден и отлично умеет продолжить движение мяча на третьего в касание. Совершенно разные функции и никакого багажа здесь нет: Каррера вместе со своим штабом спроецировал исключительно своё видение футбола на игру центрального нападающего. Такого Зе Аленичев ему не оставлял.

    Далее идёт аргумент об удаче и умении мотивировать. Это вообще моё любимое: когда публика не может найти понятных для них причин побед команды, всё сводится к разговору о везении и мотивации. Против этого всегда есть два контраргумента. Первый: кто сказал, что везение не является важной составляющей успеха в футболе? Другое дело, что постоянным везение не бывает. «Я не верю в постоянное везение. Я верю, что самоотдача приносит результат», — говорил об этом Арсен Венгер.

    Самоотдача же почти напрямую зависит от умения тренера мотивировать своих игроков. И здесь есть контраргумент номер два: если для чемпионства в России достаточно было только мотивации, то почему за 16 лет до этого ни один тренер самого популярного и одного из самых богатых клубов страны не сумел эту мотивацию настроить?

    Не нужно преуменьшать заслуг тренера даже в тех аспектах, которые не поддаются нашему объяснению. Из-за этого и без того один из самых коротких тренерских циклов от назначения до увольнения (короче только в Италии, где тренеров выбирает генератор имён) в России становится ещё короче. Тот, кто ещё три месяца назад был героем, очень быстро становится главным обвиняемым. И чаще всего в этих случаях можно было обойтись условным наказанием.

    Источник: championat.com

    goodnews46.ru

    принимает участие в работе - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Финляндия принимает участие в работе Европейского союза по пропаганде целей и глобального осуществления Оттавской конвенции.

    Finland participates in the work of the European Union to promote the objectives and global implementation of the Ottawa Convention.

    Подготовительная комиссия уже принимает участие в работе Комитетов высокого уровня КСР.

    Членом профсоюза может быть такой работник, который признает Устав профессионального союза, уплачивает членские взносы и принимает участие в работе одной из первичных профсоюзных организаций.

    Any worker who accepts the rules of the trade union, pays dues and takes part in the work of a local trade-union organization is eligible for membership.

    В свою очередь Статистический отдел ЕЭК принимает участие в работе Статистической комиссии, которая обслуживается Департаментом по экономическим и социальным вопросам.

    In turn, the ECE Statistical Division takes part in the work of the Statistical Commission that is serviced by DESA.

    ОООНПМЦАР принимает участие в работе этого Комитета.

    Республика Беларусь принимает участие в работе Международной научно-исследовательской и информационной сети по Чернобылю.

    На региональном уровне Азербайджанская Республика принимает участие в работе Антитеррористического центра государств-участников Содружества Независимых Государств в информационно-аналитической области.

    At the regional level, Azerbaijan participates in the work of the Commonwealth of Independent States Anti-Terrorist Centre in the field of information and analysis.

    Она сотрудничает с Управлением Х Комиссии Европейского союза и принимает участие в работе информационного центра Совета Европы в Варшаве.

    She is collaborating with Directorate-General X of the Commission of the European Union and is participating in the work of the Council of Europe's Documentation Unit in Warsaw.

    В десятый раз Туркменистан принимает участие в работе Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций как независимый субъект международных отношений и в шестой раз в качестве государства, чей нейтральный статус признан сообществом наций.

    Turkmenistan is participating in the work of the United Nations General Assembly for the tenth time as an independent entity in international relations and for the sixth time as a State whose status of neutrality has been recognized by the community of nations.

    По установившейся практике Председатель принимает участие в работе ЭКОСОС и представляет Комитету отчет.

    It is customary for the Chairman to participate in the Council's consideration and to report back to the Committee.

    Она принимает участие в работе заседающих органов ОБСЕ.

    В восьмой раз Туркменистан принимает участие в работе Генеральной Ассамблеи как независимый субъект международных отношений.

    Делегация Колумбии также на гибкой и конструктивной основе принимает участие в работе Конференции по разоружению.

    The Colombian delegation has also participated in a flexible and constructive manner in the work of the Conference on Disarmament.

    На протяжении ряда лет Всемирная конфедерация труда принимает участие в работе различных учреждений Организации Объединенных Наций.

    Министерство культуры принимает участие в работе Высшего совета по делам беженцев.

    Канада с удовлетворением принимает участие в работе Группы поддержки Никарагуа и будет и далее действовать таким же образом.

    По сути дела, Испания принимает участие в работе альфа-, бета- и гамма-сетей намечаемой системы.

    К сожалению, г-жа Огата в последний раз принимает участие в работе Совета Безопасности.

    Sadly, this is Mrs. Ogata's last appearance before the Security Council.

    В-четвертых, ЮНФПА принимает участие в работе Межучрежденческого комитета по устойчивому развитию (МКУР) и Консультативной группы ОКГП по окружающей среде.

    Fourthly, UNFPA is participating in both the Inter-Agency Committee on Sustainable Development (IACSD) and the JCGP Advisory Group on the Environment.

    Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и передать сердечные приветствия и поздравления делегации Южной Африки, которая принимает участие в работе нынешней сессии.

    I wish to avail myself of this opportunity to extend a hearty welcome and congratulations to the delegation of South Africa, which is taking part in the work of the current session.

    context.reverso.net